Текст и перевод песни Агата Кристи - Моряк (Cutthroaght Island Eclectica Mix)
Моряк (Cutthroaght Island Eclectica Mix)
Sailor (Cutthroaght Island Eclectica Mix)
Гашиш,
гашиш,
гашиш,
гашиш
Hashish,
hashish,
hashish,
hashish
Гашиш,
гашиш,
гашиш,
гашиш
Hashish,
hashish,
hashish,
hashish
Гашиш,
гашиш
(и
пеcенку
спой,
и
пеcенку
спой)
Hashish,
hashish
(and
sing
a
song,
and
sing
a
song)
И
пеcенку
спой,
и
пеcенку
спой,
и
пеcенку
спой
And
sing
a
song,
and
sing
a
song,
and
sing
a
song
И
пеcенку
спой,
и
песенку
спой
And
sing
a
song,
and
sing
a
song
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
Про
сундук
мертвеца
About
the
dead
man's
chest
Про
сундук
мертвеца
About
the
dead
man's
chest
Про
сундук
мертвеца
About
the
dead
man's
chest
Про
сундук
мертвеца
About
the
dead
man's
chest
Про
сундук
мертвеца
About
the
dead
man's
chest
Вино
и
гашиш,
Истанбул
— не
Париж
Wine
and
hashish,
Istanbul
is
not
Paris
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
sad?
Возьми
папиросу,
хлопни
винца
Take
a
cigarette,
have
a
glass
of
wine
И
пеcенку
спой
про
сундук
мертвеца!
And
sing
a
song
about
the
dead
man's
chest!
Вино
и
гашиш,
Истанбул
— не
Париж
Wine
and
hashish,
Istanbul
is
not
Paris
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
sad?
Возьми
папиросу,
хлопни
винца
Take
a
cigarette,
have
a
glass
of
wine
И
пеcенку
спой
про
сундук
мертвеца!
And
sing
a
song
about
the
dead
man's
chest!
(И
пеcенку
спой)
(And
sing
a
song)
(И
пеcенку
спой)
(And
sing
a
song)
И
пеcенку
спой
And
sing
a
song
И
пеcенку
спой
And
sing
a
song
И
пеcенку
спой
And
sing
a
song
И
пеcенку
спой
And
sing
a
song
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
И
пеcенку
спой
(про
сундук
мертвеца)
And
sing
a
song
(about
the
dead
man's
chest)
Про
сундук
мертвеца
(гашиш,
гашиш)
About
the
dead
man's
chest
(hashish,
hashish)
Про
сундук
мертвеца
(гашиш,
гашиш)
About
the
dead
man's
chest
(hashish,
hashish)
Про
сундук
мертвеца
(гашиш,
гашиш)
About
the
dead
man's
chest
(hashish,
hashish)
Про
сундук
мертвеца
(гашиш,
гашиш)
About
the
dead
man's
chest
(hashish,
hashish)
Гашиш,
гашиш,
гашиш,
гашиш,
гашиш,
гашиш,
гаш...
Hashish,
hashish,
hashish,
hashish,
hashish,
hashish,
has...
Вино
и
гашиш,
Истанбул
— не
Париж
Wine
and
hashish,
Istanbul
is
not
Paris
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
sad?
Возьми
папиросу,
хлопни
винца
Take
a
cigarette,
have
a
glass
of
wine
И
пеcенку
спой
про
сундук
мертвеца!
And
sing
a
song
about
the
dead
man's
chest!
Вино
и
гашиш,
Истанбул
— не
Париж
Wine
and
hashish,
Istanbul
is
not
Paris
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
sad?
Возьми
папиросу,
хлопни
винца
Take
a
cigarette,
have
a
glass
of
wine
И
пеcенку
спой
про
сундук
мертвеца!
And
sing
a
song
about
the
dead
man's
chest!
Вино
и
гашиш,
Истанбул
— не
Париж
Wine
and
hashish,
Istanbul
is
not
Paris
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
sad?
Возьми
папиросу,
хлопни
винца
Take
a
cigarette,
have
a
glass
of
wine
И
пеcенку
спой
про
сундук
мертвеца!
And
sing
a
song
about
the
dead
man's
chest!
Вино
и
гашиш,
Истанбул
— не
Париж
Wine
and
hashish,
Istanbul
is
not
Paris
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
sad?
Возьми
папиросу,
хлопни
винца
Take
a
cigarette,
have
a
glass
of
wine
И
пеcенку
спой
про
сундук
мертвеца!
And
sing
a
song
about
the
dead
man's
chest!
Вино
и
гашиш,
Истанбул
— не
Париж
Wine
and
hashish,
Istanbul
is
not
Paris
Истанбул
— не
Париж
Istanbul
is
not
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.