Уходим в море
Wir gehen aufs Meer
Уже
не
дом,
и
те,
кто
в
нём
Schon
kein
Zuhaus,
und
die
darin
И
с
тем,
и
с
этим
миром
в
ссоре
Mit
dieser
Welt
in
einem
Streit
Не
важно,
ночью
или
днём
Es
ist
egal,
ob
Nacht,
ob
Tag
Руби
канат
— уходим
в
море
Durchtrenn
das
Seil
– wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Попробуй
страх
в
своих
руках
Nimm
deine
Angst
in
deine
Hand
И
что
бы
ни
случилось
вскоре
Und
was
auch
bald
geschehen
mag
Что
нам
бояться
в
наших
снах?
Was
fürchtet
uns
in
unsren
Träumen?
Руби
канат
— уходим
в
море
Durchtrenn
das
Seil
– wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Один
из
тех
последних
двух
Einer
von
diesen
letzten
zwei
Чья
тень
ночует
на
заборе
Deren
Schatten
am
Zaun
sich
legt
Не
дай
нам
Бог
вернуться
вдруг
Lass
uns
nie
zurück
hierher
kehren
Руби
канат
— уходим
в
море
Durchtrenn
das
Seil
– wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Закрой
глаза
и
не
дыши
Schließ
die
Augen,
halt
den
Atem
an
Мы
снова
в
сговоре
и
сборе
Wir
sind
wieder
im
Bunde
vereint
Эвакуация
души
Evakuierung
der
Seele
Руби
канат
— уходим
в
море
Durchtrenn
das
Seil
– wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Уходим
в
море
Wir
gehen
aufs
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.