Ада - Тысяча мелочей (1001) - перевод текста песни на немецкий

Тысяча мелочей (1001) - Адаперевод на немецкий




Тысяча мелочей (1001)
Tausend Kleinigkeiten (1001)
Я маленький гедонист.
Ich bin eine kleine Hedonistin.
Родился с рукой в штанах.
Geboren mit der Hand in der Hose.
Меня зовут человек со связями,
Man nennt mich Mensch mit Beziehungen,
Я курю сигарету с фильтром.
Ich rauche eine Zigarette mit Filter.
Завёлся от мокроты,
Ich bin durch Schleim entstanden,
А кто завёлся от мокроты,
Und wer durch Schleim entstanden ist,
Тот и скроется в мокроту.
Der wird auch im Schleim verschwinden.
Попил из ведра бычком.
Ich habe aus einem Eimer mit einem Stummel getrunken.
Сыграл в лесенку сам с собой.
Habe alleine Himmel und Hölle gespielt.
Ты раздеваешься до трусов
Du ziehst dich bis auf die Unterhose aus
И бежишь на море.
Und rennst zum Meer.
Ты распускаешься как цветок,
Du blühst auf wie eine Blume,
Кричишь: Накрашу тебе свисток!.
Schreist: Ich werde dir die Trillerpfeife bemalen!.
Ты поделилась со мной прекрасным,
Du hast etwas Wunderschönes mit mir geteilt,
Я перевёл всё в тупую шутку.
Ich habe alles in einen dummen Witz verwandelt.
Я не читаю анекдоты,
Ich lese keine Witze,
Здесь всё вокруг и так смешно.
Hier ist alles um mich herum schon lustig genug.
Бомжи косплеят времена года.
Obdachlose cosplayen die Jahreszeiten.
На человека тысяча сволочей,
Auf einen Menschen kommen tausend Schurken,
Но всё это тысяча мелочей,
Aber all das sind tausend Kleinigkeiten,
С которой ничего не сделать.
Mit denen man nichts machen kann.
Моя рука на твоей коленке,
Meine Hand liegt auf deinem Knie,
И это самая главная мелочь.
Und das ist die wichtigste Kleinigkeit.
Я маленький гедонист.
Ich bin eine kleine Hedonistin.
Живу на краю географии,
Ich lebe am Rande der Geographie,
Меня все знают:
Jeder kennt mich:
Я курю сигарету с кнопкой.
Ich rauche eine Zigarette mit Knopf.
Завёлся от мокроты,
Ich bin durch Schleim entstanden,
И спрятался в мокроте.
Und habe mich im Schleim versteckt.
Кто может меня запретить?
Wer kann mich verbieten?
Может быть, ты? Может быть, ты?
Vielleicht du? Vielleicht du?
Ты уронила свои очки,
Du hast deine Brille fallen lassen,
И они утонули в море.
Und sie ist im Meer versunken.
Ты отдохнёшь от моих морщин.
Du wirst dich von meinen Falten erholen.
Кричишь: Пожалуйста, присмотрись!.
Du schreist: Bitte, sieh genau hin!.
Мы вместе долго смотрели вниз.
Wir haben lange zusammen nach unten geschaut.
С камня на соль и воду.
Vom Stein auf das Salz und das Wasser.
Я не читаю анекдоты,
Ich lese keine Witze,
Здесь всё вокруг и так смешно.
Hier ist alles um mich herum schon lustig genug.
Бомжи косплеят времена года.
Obdachlose cosplayen die Jahreszeiten.
На человека тысяча сволочей,
Auf einen Menschen kommen tausend Schurken,
Но
Aber
Всё это тысяча мелочей,
All das sind tausend Kleinigkeiten,
С которой ничего не сделать.
Mit denen man nichts machen kann.
Моя рука на твоей коленке,
Meine Hand liegt auf deinem Knie,
И это самая важная мелочь.
Und das ist die wichtigste Kleinigkeit.





Авторы: паша жданов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.