Шутки в сторону
Schluss mit lustig
Я
работаю
на
еду
Ich
arbeite
für
Essen
И
живу
в
аду
Und
lebe
in
der
Hölle
От
компьютера
ослеп
Vom
Computer
bin
ich
erblindet
На
столе
кукурузный
хлеб
Auf
dem
Tisch
liegt
Maisbrot
Он
полезнее,
чем
ржаной
Es
ist
gesünder
als
Roggenbrot
Я
не
сплю
со
своей
женой
Ich
schlafe
nicht
mit
meiner
Frau
Поправляю
метаболизм
Ich
bringe
meinen
Stoffwechsel
in
Ordnung
Презираю
свою
жизнь
Ich
verachte
mein
Leben
Шутки
в
сторону,
шутки
в
сторону
Schluss
mit
lustig,
Schluss
mit
lustig
Блин
за
чекин,
тост
за
репост!
Pfannkuchen
für
Check-in,
Toast
für
Repost!
Убери
свой
язык
Nimm
deine
Zunge
weg
Собери
свои
волосы
в
хвост
Binde
deine
Haare
zu
einem
Pferdeschwanz
Думал,
хоть
день
рождения
Ich
dachte,
wenigstens
der
Geburtstag
Создан
для
наслаждения
Wäre
zum
Genießen
da
Думал,
подарят
кленовый
сироп
Ich
dachte,
sie
schenken
mir
Ahornsirup
А
подарили
кленовый
гроб
Aber
sie
schenkten
mir
einen
Ahornsarg
Шутки
в
сторону,
шутки
в
сторону
Schluss
mit
lustig,
Schluss
mit
lustig
Шутки
в
сторону,
шутки
в
сторону
Schluss
mit
lustig,
Schluss
mit
lustig
Уложи
меня
спать
в
гроб
Leg
mich
zum
Schlafen
in
den
Sarg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жданов п.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.