Азамат Биштов - Красная поляна - перевод текста песни на немецкий

Красная поляна - Азамат Биштовперевод на немецкий




Красная поляна
Krasnaja Poljana
В этом дивном месте, где леса и горы
An diesem wunderbaren Ort, wo Wälder und Berge sind
Где река впадает в море голубое
Wo der Fluss ins blaue Meer mündet
Жили здесь адыги гордость для народа
Hier lebten die Adygen, Stolz des Volkes
Вижу только в книгах древнего рода
Ich sehe nur in Büchern das alte Geschlecht
Но здесь море крови, красная поляна
Doch hier ist ein Meer von Blut, Krasnaja Poljana
Сердце рвет от боли, не заживает рана
Mein Herz zerreißt vor Schmerz, die Wunde heilt nicht
Как хотел остаться, свободой надышаться
Wie wollte ich bleiben, die Freiheit atmen
Но по следам родным, скитается убых, скитается убых
Doch auf den Spuren der Heimat wandert der Ubyche, wandert der Ubyche
Жернова скрипели, камни кровь питали
Mühlsteine knarrten, Steine nährten sich von Blut
Горы простонали, море выплескало
Die Berge stöhnten auf, das Meer spülte es aus
По ночам деревья, вспоминая шепчут
Nachts flüstern die Bäume, sich erinnernd
Дальним эхом песню, об ушедших в небо
Mit fernem Echo das Lied, von denen, die in den Himmel gingen
Но здесь море крови, красная поляна
Doch hier ist ein Meer von Blut, Krasnaja Poljana
Сердце рвет от боли, не заживает рана
Mein Herz zerreißt vor Schmerz, die Wunde heilt nicht
Как хотел остаться, свободой надышаться
Wie wollte ich bleiben, die Freiheit atmen
Но по следам родным, скитается убых, скитается убых
Doch auf den Spuren der Heimat wandert der Ubyche, wandert der Ubyche
Но здесь море крови, красная поляна
Doch hier ist ein Meer von Blut, Krasnaja Poljana
Сердце рвет от боли, не заживает рана
Mein Herz zerreißt vor Schmerz, die Wunde heilt nicht
Как хотел остаться, свободой надышаться
Wie wollte ich bleiben, die Freiheit atmen
Но по следам родным, скитается убых, скитается убых
Doch auf den Spuren der Heimat wandert der Ubyche, wandert der Ubyche





Авторы: анжелика начесова, а санашокова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.