Хожу хмельной
Ich gehe berauscht
Хожу
хмельной
(цика-цика-цика-най)
Ich
gehe
berauscht
(tschika-tschika-tschika-nei)
С
утра
хмельной
(цика-цика-цика-най)
Seit
dem
Morgen
berauscht
(tschika-tschika-tschika-nei)
Не
от
вина
(цика-цика-цика-най)
Nicht
vom
Wein
(tschika-tschika-tschika-nei)
А
от
любви
Sondern
von
der
Liebe
Друзья
твердят,
что
сошел
с
колеи
Freunde
behaupten,
ich
sei
vom
Weg
abgekommen
Что
пью
я
каждый
день,
а
я
пьян
от
любви
Dass
ich
jeden
Tag
trinke,
doch
ich
bin
trunken
von
Liebe
О
море
и
я
снова
я
пьян
без
вина
Oh
Weh,
und
wieder
bin
ich
trunken
ohne
Wein
Та
совесть,
по
которой
пошла
она
Der
Pfad,
auf
dem
sie
ging
Я
пьян,
а
шторы
напротив
окна
Ich
bin
trunken,
und
die
Vorhänge
gegenüber
dem
Fenster
Окно,
откуда
мне
улыбалась
она
Das
Fenster,
aus
dem
sie
mich
anlächelte
Глаза
ее
блестели
при
виде
меня
Ihre
Augen
glänzten,
als
sie
mich
sah
И
видел
я
счастливой
ее
тогда
Und
ich
sah
sie
damals
glücklich
Не
пил
вина
(цика-цика-цика-най)
Ich
trank
keinen
Wein
(tschika-tschika-tschika-nei)
А
пьян
я
в
дым
(цика-цика-цика-най)
Doch
bin
stockbetrunken
(tschika-tschika-tschika-nei)
Ушла
она
(цика-цика-цика-най)
Sie
ist
gegangen
(tschika-tschika-tschika-nei)
Ушла
с
другим
Mit
einem
anderen
gegangen
Друзья
твердят,
что
сошел
с
колеи
Freunde
behaupten,
ich
sei
vom
Weg
abgekommen
Что
пью
я
каждый
день,
а
я
пьян
от
любви
Dass
ich
jeden
Tag
trinke,
doch
ich
bin
trunken
von
Liebe
О
море
и
я
снова
я
пьян
без
вина
Oh
Weh,
und
wieder
bin
ich
trunken
ohne
Wein
Та
совесть,
по
которой
пошла
она
Der
Pfad,
auf
dem
sie
ging
Я
пьян,
а
шторы
напротив
окна
Ich
bin
trunken,
und
die
Vorhänge
gegenüber
dem
Fenster
Окно,
откуда
мне
улыбалась
она
Das
Fenster,
aus
dem
sie
mich
anlächelte
Глаза
ее
блестели
при
виде
меня
Ihre
Augen
glänzten,
als
sie
mich
sah
И
видел
я
счастливой
ее
тогда
Und
ich
sah
sie
damals
glücklich
За
все
плачу
(цика-цика-цика-най)
Ich
zahle
für
alles
(tschika-tschika-tschika-nei)
А
сам
не
пью
(цика-цика-цика-най)
Doch
selbst
trinke
ich
nicht
(tschika-tschika-tschika-nei)
То
хохочу
(цика-цика-цика-най)
Mal
lache
ich
laut
(tschika-tschika-tschika-nei)
То
слёзы
лью
Mal
vergieße
ich
Tränen
Опять
туман
у
меня
в
голове
Wieder
ist
Nebel
in
meinem
Kopf
И
звезды
улыбаються
мне
в
синиве
Und
die
Sterne
lächeln
mich
an
im
Blau
Лишь
только
темной
ночью
поют
соловьи
Nur
in
dunkler
Nacht
singen
die
Nachtigallen
Что
пьян
я
от
любьви
Dass
ich
trunken
bin
von
Liebe
Но
ты
смеешься
опять
надомной
Doch
du
lachst
wieder
über
mich
Что
я
хожу
к
тебе
на
свиданье
хмельной
Dass
ich
berauscht
zu
dir
zum
Treffen
komme
Лишь
только
темной
ночью
поют
соловьи
Nur
in
dunkler
Nacht
singen
die
Nachtigallen
Что
пьян
я
от
любьви
Dass
ich
trunken
bin
von
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: народна слова народные, музыка народная, и народные слова музыка
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.