Айван - Небо одно - перевод текста песни на немецкий

Небо одно - Айванперевод на немецкий




Небо одно
Ein Himmel
Ты для меня все ближе
Du kommst mir immer näher,
Хоть мы стоим на крышах
Obwohl wir auf den Dächern
Разных городов
Verschiedener Städte stehen.
Но голову выше
Aber Kopf hoch,
Мы будем вместе
Wir werden zusammen sein,
Пока небо одно
Solange der Himmel eins ist.
Одно, одно
Eins, eins.
Ты для меня все ближе (Всё ближе)
Du kommst mir immer näher (Immer näher),
Хоть мы стоим на крышах
Obwohl wir auf den Dächern
Разных городов (Городов, городов)
Verschiedener Städte stehen (Städte, Städte).
Но голову выше (Выше)
Aber Kopf hoch (Höher),
Мы будем вместе
Wir werden zusammen sein,
Пока небо одно
Solange der Himmel eins ist.
Одно, одно
Eins, eins.
Одно, у-о-о, о-у-о-о
Eins, u-o-o, o-u-o-o
Одно, у-о-о
Eins, u-o-o
(Небо одно)
(Himmel ist eins)
Небо одно, у-о-о, о-у-о-о
Himmel ist eins, u-o-o, o-u-o-o
О-о, о-у-о-о
O-o, o-u-o-o
(Небо одно)
(Himmel ist eins)
Ты мне снишься, я тебе тоже
Du träumst von mir, ich auch von dir.
Вокруг так много разных лиц
Um uns herum sind so viele verschiedene Gesichter,
Тебя ищу я в прохожих
Ich suche dich unter den Passanten,
Ты меня тоже
Du suchst mich auch.
Пытаешься поймать за взгляд
Du versuchst, meinen Blick zu fangen,
Но опять
Aber wieder
Между нами
Zwischen uns
Сияют огни
Leuchten die Lichter,
А я хочу, чтоб мы
Und ich möchte, dass wir
Вдвоём как искры
Zusammen wie Funken
Полетели сквозь этажи
Durch die Etagen fliegen.
Меня держи
Halte mich
За линию на ладони
An der Linie meiner Handfläche,
Где нас двое
Wo wir zwei sind.
Ты для меня все ближе (Всё ближе)
Du kommst mir immer näher (Immer näher),
Хоть мы стоим крышах
Obwohl wir auf den Dächern
Разных городов (Городов, городов)
Verschiedener Städte stehen (Städte, Städte).
Но голову выше (Выше)
Aber Kopf hoch (Höher),
Мы будем вместе
Wir werden zusammen sein,
Пока небо одно
Solange der Himmel eins ist.
Одно, одно
Eins, eins.
Послушай, если звезды
Hör zu, wenn die Sterne
Зажигают каждую ночь
Jede Nacht angezündet werden,
Значит, кто-то так хочет
Dann will jemand,
Нам друг друга
Dass wir uns berühren.
Коснуться помочь
Er hilft uns dabei.
(Но опять)
(Aber wieder)
Между нами
Zwischen uns
Сияют огни
Leuchten die Lichter,
А я хочу, чтоб мы
Und ich möchte, dass wir
Вдвоём как искры
Zusammen wie Funken
Полетели сквозь этажи
Durch die Etagen fliegen.
Меня держи
Halte mich
За линию на ладони
An der Linie meiner Handfläche,
Где нас двое
Wo wir zwei sind.
Ты для меня все ближе (Всё ближе)
Du kommst mir immer näher (Immer näher),
Хоть мы стоим крышах
Obwohl wir auf den Dächern
Разных городов (Городов, городов)
Verschiedener Städte stehen (Städte, Städte).
Но голову выше (Выше)
Aber Kopf hoch (Höher),
Мы будем вместе
Wir werden zusammen sein,
Пока небо одно
Solange der Himmel eins ist.
Одно, одно
Eins, eins.
Одно, у-о-о, о-у-о-о
Eins, u-o-o, o-u-o-o
Одно, у-о-о
Eins, u-o-o
(Небо одно)
(Himmel ist eins)
Небо одно, у-о-о, о-у-о-о
Himmel ist eins, u-o-o, o-u-o-o
О-о, о-у-о-о
O-o, o-u-o-o
(Небо одно)
(Himmel ist eins)





Авторы: евсюков илья борисович, герзмава маргарита темуровна, харитонов иван андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.