Айван - Френдзона - перевод текста песни на немецкий

Френдзона - Айванперевод на немецкий




Френдзона
Friendzone
(Покажу тебе)
(Ich zeige es dir)
Уже который день не понимаю как-как?
Schon seit Tagen verstehe ich nicht, wie, wie?
Как удивить тебя и что я делаю не так?
Wie ich dich beeindrucken kann und was mache ich falsch?
Ко мне внимание!
Aufmerksamkeit für mich!
Твое внимание никак
Deine Aufmerksamkeit, keine Chance
Все это мания
Das ist alles Manie
Вся эта магия - лаг
Diese ganze Magie - ein Lag
Девчонка - розовый цвет, уходишь по-английски
Mädchen - rosa Farbe, du gehst auf Englisch
Все кажется тебе весело, но эти мысли
Alles scheint dir lustig, aber diese Gedanken
Уже достали меня, я не хочу так виснуть
Machen mich schon fertig, ich will nicht so festhängen
Ты мой подснежник весны, а я твой белый принц
Du bist mein Schneeglöckchen des Frühlings, und ich bin dein weißer Prinz
Моя зависимость
Meine Sucht
И мы зависимы друг от друга
Und wir sind abhängig voneinander
Мне только кажется это
Das kommt mir nur so vor
Пардон, но
Entschuldige, aber
Я попадаю почему-то во френдзону
Ich lande irgendwie immer in der Friendzone
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
А ты не моя?
Und du bist nicht mein?
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
А ты не моя?
Und du bist nicht mein?
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
А ты не моя?
Und du bist nicht mein?
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
ты не моя?)
(Und du bist nicht mein?)
Залетаю в магазин
Ich gehe in den Laden
Выбираю что покруче
Wähle das Coolste aus
Ты убийца всех рутин
Du bist die Mörderin aller Routinen
И, я знаю, можешь лучше
Und ich weiß, du kannst es besser
Кто-то шепчет в ухо:
Jemand flüstert mir ins Ohr:
Давай прыгай, прыгай
Komm, spring, spring
Но мы оба знаем, чувствуешь ты
Aber wir beide wissen, du fühlst es
Мой вайб, мой вайб
Meinen Vibe, meinen Vibe
(Мой вайб)
(Meinen Vibe)
Не надо паники
Keine Panik
Хочешь ищи и не ищи, тебе такого не найти
Such, wenn du willst, oder lass es, so jemanden findest du nicht
Дурак отчаянный
Verzweifelter Narr
Может не веришь ты в любовь, я покажу тебе
Vielleicht glaubst du nicht an die Liebe, ich zeige sie dir
Моя зависимость
Meine Sucht
И мы зависимы друг от друга
Und wir sind abhängig voneinander
Мне только кажется это
Das kommt mir nur so vor
Пардон, но
Entschuldige, aber
Я попадаю почему-то в
Ich lande irgendwie immer in der
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
А ты не моя?
Und du bist nicht mein?
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
А ты не моя?
Und du bist nicht mein?
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
А ты не моя?
Und du bist nicht mein?
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
ты не моя?)
(Und du bist nicht mein?)
Эй родная, ты посмотри в мои глаза
Hey Süße, schau mir in die Augen
Я посмотрю в твои черные, да
Ich schaue in deine schwarzen, ja
Ну разве ты не хочешь убежать?
Willst du etwa nicht weglaufen?
Мне жаль, это не так
Tut mir leid, so ist es nicht
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
А ты не моя?
Und du bist nicht mein?
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
А ты не моя?
Und du bist nicht mein?
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
А ты не моя?
Und du bist nicht mein?
Френдзона-на-на-на
Friendzone-na-na-na
Почему я во френдзоне
Warum bin ich in der Friendzone
ты не моя?)
(Und du bist nicht mein?)





Авторы: иван харитонов

Айван - Френдзона
Альбом
Френдзона
дата релиза
04-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.