Текст и перевод песни Айван - Френдзона
(Покажу
тебе)
(I'll
show
you)
Уже
который
день
не
понимаю
как-как?
I
don't
understand
for
days
how-how?
Как
удивить
тебя
и
что
я
делаю
не
так?
How
to
surprise
you
and
what
am
I
doing
wrong?
Ко
мне
внимание!
Attention
to
me!
Твое
внимание
никак
Your
attention
somehow
Все
это
мания
All
this
mania
Вся
эта
магия
- лаг
All
this
magic
is
a
lag
Девчонка
- розовый
цвет,
уходишь
по-английски
Girl
- pink
color,
you
leave
in
an
English
way
Все
кажется
тебе
весело,
но
эти
мысли
Everything
seems
fun
to
you,
but
these
thoughts
Уже
достали
меня,
я
не
хочу
так
виснуть
Have
already
got
me,
I
don't
want
to
hang
like
this
Ты
мой
подснежник
весны,
а
я
твой
белый
принц
You
are
my
spring
snowdrop,
and
I
am
your
white
prince
Моя
зависимость
My
dependence
И
мы
зависимы
друг
от
друга
And
we
are
dependent
on
each
other
Мне
только
кажется
это
It
only
seems
to
me
Я
попадаю
почему-то
во
френдзону
I
somehow
end
up
in
the
friend
zone
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
А
ты
не
моя?
And
you
are
not
mine?
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
А
ты
не
моя?
And
you
are
not
mine?
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
А
ты
не
моя?
And
you
are
not
mine?
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
(А
ты
не
моя?)
(And
you
are
not
mine?)
Залетаю
в
магазин
I
fly
into
the
store
Выбираю
что
покруче
I
choose
something
cooler
Ты
убийца
всех
рутин
You
are
the
killer
of
all
routines
И,
я
знаю,
можешь
лучше
And
I
know
you
can
do
better
Кто-то
шепчет
в
ухо:
Someone
whispers
in
my
ear:
Давай
прыгай,
прыгай
Let's
jump,
jump
Но
мы
оба
знаем,
чувствуешь
ты
But
we
both
know,
you
feel
Мой
вайб,
мой
вайб
My
vibe,
my
vibe
Хочешь
ищи
и
не
ищи,
тебе
такого
не
найти
Want
to
search
and
don't
search,
you
won't
find
this
Дурак
отчаянный
Desperately
stupid
Может
не
веришь
ты
в
любовь,
я
покажу
тебе
Maybe
you
don't
believe
in
love,
I'll
show
you
Моя
зависимость
My
dependence
И
мы
зависимы
друг
от
друга
And
we
are
dependent
on
each
other
Мне
только
кажется
это
It
only
seems
to
me
Я
попадаю
почему-то
в
I
somehow
end
up
in
the
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
А
ты
не
моя?
And
you
are
not
mine?
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
А
ты
не
моя?
And
you
are
not
mine?
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
А
ты
не
моя?
And
you
are
not
mine?
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
(А
ты
не
моя?)
(And
you
are
not
mine?)
Эй
родная,
ты
посмотри
в
мои
глаза
Hey
honey,
look
into
my
eyes
Я
посмотрю
в
твои
черные,
да
I'll
look
into
your
black
ones,
yes
Ну
разве
ты
не
хочешь
убежать?
Don't
you
want
to
run
away?
Мне
жаль,
это
не
так
I'm
sorry,
it's
not
like
that
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
А
ты
не
моя?
And
you
are
not
mine?
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
А
ты
не
моя?
And
you
are
not
mine?
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
А
ты
не
моя?
And
you
are
not
mine?
Френдзона-на-на-на
Friend
zone-na-na-na
Почему
я
во
френдзоне
Why
am
I
in
the
friend
zone
(А
ты
не
моя?)
(And
you
are
not
mine?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван харитонов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.