Ты
мне
в
душу
запала
Du
bist
mir
tief
ins
Herz
gefallen,
День
и
ночь
— о
тебе
Tag
und
Nacht
– denk'
ich
an
dich,
Думать
я
не
устал
Wurde
nicht
müde
zu
denken
Только
лишь
о
тебе
Nur
allein
an
dich.
Вдруг
зачем
ты
пропала?
Warum
bist
du
plötzlich
verschwunden?
Не
пойму
никогда
Ich
werd'
es
niemals
versteh'n.
Почему
же
ты
мне
тогда
Warum
hast
du
mir
denn
damals
Не
сказала,
что
ты
ушла?
Nicht
gesagt,
dass
du
gehst?
Почему
же
ты
мне
тогда
Warum
hast
du
mir
denn
damals
Не
сказала,
что
ты
ушла?
Nicht
gesagt,
dass
du
gehst?
День
и
ночь
не
устали
ждать
Tag
und
Nacht
wurden
nicht
müde
zu
warten,
Я
тебя
не
устану
звать
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
rufen.
Сквозь
года
приходи
ко
мне
Komm
zu
mir
durch
die
Jahre
hindurch,
Я
прошу
тебя,
навсегда
Ich
bitte
dich,
für
immer.
День
и
ночь
не
устали
ждать
Tag
und
Nacht
wurden
nicht
müde
zu
warten,
Я
тебя
не
устану
звать
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
rufen.
Сквозь
года
приходи
ко
мне
Komm
zu
mir
durch
die
Jahre
hindurch,
Я
прошу
тебя,
навсегда
Ich
bitte
dich,
für
immer.
Ты
зачем
мне
сказала
Warum
hast
du
mir
gesagt,
Что
другого
нашла?
Dass
du
einen
andern
gefunden
hast?
Почему
ты
солгала?
Warum
hast
du
gelogen?
Почему
ты
ушла?
Warum
bist
du
gegangen?
Все
обиды
мы
спрячем
Allen
Groll
werden
wir
verbergen,
Обещаю
тебе
Das
versprech'
ich
dir.
Никогда,
никогда
с
тобой
Niemals,
niemals
mit
dir
Не
вернёмся
к
ним,
зачем?
Kehren
wir
zu
ihm
zurück,
wozu?
Никогда,
никогда
с
тобой
Niemals,
niemals
mit
dir
Не
вернёмся
к
ним,
да
зачем?
Kehren
wir
zu
ihm
zurück,
ja
wozu
auch?
День
и
ночь
не
устали
ждать
Tag
und
Nacht
wurden
nicht
müde
zu
warten,
Я
тебя
не
устану
звать
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
rufen.
Сквозь
года
приходи
ко
мне
Komm
zu
mir
durch
die
Jahre
hindurch,
Я
прошу
тебя,
навсегда
Ich
bitte
dich,
für
immer.
День
и
ночь
не
устали
ждать
Tag
und
Nacht
wurden
nicht
müde
zu
warten,
Я
тебя
не
устану
звать
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
rufen.
Сквозь
года
приходи
ко
мне
Komm
zu
mir
durch
die
Jahre
hindurch,
Я
прошу
тебя,
навсегда
Ich
bitte
dich,
für
immer.
День
и
ночь
не
устали
ждать
Tag
und
Nacht
wurden
nicht
müde
zu
warten,
Я
тебя
не
устану
звать
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
rufen.
Сквозь
года
приходи
ко
мне
Komm
zu
mir
durch
die
Jahre
hindurch,
Я
прошу
тебя,
навсегда
Ich
bitte
dich,
für
immer.
День
и
ночь
не
устали
ждать
Tag
und
Nacht
wurden
nicht
müde
zu
warten,
Я
тебя
не
устану
звать
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
rufen.
Сквозь
года
приходи
ко
мне
Komm
zu
mir
durch
die
Jahre
hindurch,
Я
прошу
тебя,
навсегда
Ich
bitte
dich,
für
immer.
День
и
ночь
не
устали
ждать
Tag
und
Nacht
wurden
nicht
müde
zu
warten,
Я
тебя
не
устану
звать
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
rufen.
Сквозь
года
приходи
ко
мне
Komm
zu
mir
durch
die
Jahre
hindurch,
Я
прошу
тебя,
навсегда
Ich
bitte
dich,
für
immer.
День
и
ночь
не
устали
ждать
Tag
und
Nacht
wurden
nicht
müde
zu
warten,
Я
тебя
не
устану
звать
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
rufen.
Сквозь
года
приходи
ко
мне
Komm
zu
mir
durch
die
Jahre
hindurch,
Я
прошу
тебя,
навсегда
Ich
bitte
dich,
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Дежавю
дата релиза
15-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.