Айдар Галимов - Кызыл розалар - перевод текста песни на немецкий

Кызыл розалар - Айдар Галимовперевод на немецкий




Кызыл розалар
Rote Rosen
Күптән түгел бүләк иткән идем
Ich schenkte dir vor nicht allzu langer Zeit
бәхет гөлен, хуш исле кызыл розалар.
die Blume des Glücks, duftende rote Rosen.
Яратам дип әйтмәсәңдә беләм,
Auch wenn du nicht sagst 'Ich liebe dich', weiß ich,
сөю билгеләре бит алар, сөю билгеләре бит алар.
sie sind Zeichen der Liebe, sie sind Zeichen der Liebe.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Rote Rosen, rote Rosen,
кызыл розалар сөю гөлләре.
rote Rosen sind die Blumen der Liebe.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Rote Rosen, rote Rosen,
күңелләреңнен кайнар хисләре.
die heißen Gefühle deines Herzens.
Тик озакка җитсен мәхәббәтең,
Möge deine Liebe nur lange währen,
сулмасыннар бәхет гөлләре,
mögen die Blumen des Glücks nicht welken,
сулмасыннар бәхет гөлләре.
mögen die Blumen des Glücks nicht welken.
Кемнәр генә сезгә сокланмый,
Wer bewundert euch nicht,
сөю гөле, бәхет гөле кызыл розалар.
Blume der Liebe, Blume des Glücks, rote Rosen.
Тик гөлләрең чәнечкеләр генә саклый,
Doch eure Blumen schützen nur Dornen,
сузылмасын өчен ят куллар,
damit fremde Hände sich nicht ausstrecken,
сузылмасын өчен ят куллар.
damit fremde Hände sich nicht ausstrecken.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Rote Rosen, rote Rosen,
кызыл розалар сөю гөлләре.
rote Rosen sind die Blumen der Liebe.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Rote Rosen, rote Rosen,
күңелләреңнен кайнар хисләре.
die heißen Gefühle deines Herzens.
Тик озакка җитсен мәхәббәтең,
Möge deine Liebe nur lange währen,
сулмасыннар бәхет гөлләре,
mögen die Blumen des Glücks nicht welken,
сулмасыннар бәхет гөлләре.
mögen die Blumen des Glücks nicht welken.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Rote Rosen, rote Rosen,
кызыл розалар сөю гөлләре.
rote Rosen sind die Blumen der Liebe.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Rote Rosen, rote Rosen,
күңелләреңнен кайнар хисләре.
die heißen Gefühle deines Herzens.
Тик озакка җитсен мәхәббәтең,
Möge deine Liebe nur lange währen,
сулмасыннар бәхет гөлләре,
mögen die Blumen des Glücks nicht welken,
сулмасыннар бәхет гөлләре.
mögen die Blumen des Glücks nicht welken.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Rote Rosen, rote Rosen,
кызыл розалар сөю гөлләре.
rote Rosen sind die Blumen der Liebe.
Кызыл розалар, кызыл розалар,
Rote Rosen, rote Rosen,
күңелләреңнен кайнар хисләре.
die heißen Gefühle deines Herzens.
Тик озакка җитсен мәхәббәтең,
Möge deine Liebe nur lange währen,
сулмасыннар бәхет гөлләре,
mögen die Blumen des Glücks nicht welken,
сулмасыннар бәхет гөлләре,
mögen die Blumen des Glücks nicht welken,
сулмасыннар бәхет гөлләре,
mögen die Blumen des Glücks nicht welken,
сулмасыннар бәхет гөлләре.
mögen die Blumen des Glücks nicht welken.





Авторы: г.рашитова, у.рашитов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.