Край
жемчужный,
долины
чудесных
людей
Perlenreiche
Region,
Täler
wundervoller
Menschen
Стал
нам
домом
родным
и
любовью
своей
Wurdest
uns
zur
Heimat
und
zu
unserer
Liebe
Ты
этот
мир
весь
озаряешь,
словно
чистый
алмаз
Du
erhellst
diese
ganze
Welt,
wie
ein
reiner
Diamant
Наши
сердца
ты
окрыляешь,
о
мой
Кавказ!
Unsere
Herzen
beflügelst
du,
oh
mein
Kaukasus!
Ты
этот
мир
весь
озаряешь,
словно
чистый
алмаз
Du
erhellst
diese
ganze
Welt,
wie
ein
reiner
Diamant
Наши
сердца
ты
окрыляешь,
о
мой
Кавказ!
Unsere
Herzen
beflügelst
du,
oh
mein
Kaukasus!
Здесь
достойных
джигитов
рождает
земля
Hier
bringt
das
Land
würdige
Dschigiten
hervor
Самых
сильных
спортсменов,
им
горы
ровня
Die
stärksten
Sportler,
ihnen
sind
die
Berge
ebenbürtig
В
нашем
краю
воздух
как
мёд,
здесь
гордый
народ
In
unserer
Heimat
ist
die
Luft
wie
Honig,
hier
lebt
ein
stolzes
Volk
С
пламенным
сердцем,
чистой
душой
дружно
живёт
Mit
flammendem
Herzen,
reiner
Seele
lebt
es
einträchtig
В
нашем
краю
воздух
как
мёд,
здесь
гордый
народ
In
unserer
Heimat
ist
die
Luft
wie
Honig,
hier
lebt
ein
stolzes
Volk
С
пламенным
сердцем,
чистой
душой
дружно
живёт
Mit
flammendem
Herzen,
reiner
Seele
lebt
es
einträchtig
Мой
любимый
Кавказ,
будь
по
жизни
со
мной
Mein
geliebter
Kaukasus,
sei
im
Leben
bei
mir
Расцветай,
милый
край,
процветай,
дорогой
Erblühe,
liebe
Heimat,
gedeihe,
mein
Teurer
И
мой
народ
смелый
и
гордый,
хоть
числом
небольшой
Und
mein
Volk,
mutig
und
stolz,
wenn
auch
klein
an
Zahl
Но
он
велик
своими
делами,
велик
он
душой
Doch
es
ist
groß
durch
seine
Taten,
groß
ist
es
in
seiner
Seele
И
мой
народ
смелый
и
гордый,
хоть
числом
небольшой
Und
mein
Volk,
mutig
und
stolz,
wenn
auch
klein
an
Zahl
Но
он
велик
своими
делами,
велик
он
душой
Doch
es
ist
groß
durch
seine
Taten,
groß
ist
es
in
seiner
Seele
Ты
этот
мир
весь
озаряешь,
словно
чистый
алмаз
Du
erhellst
diese
ganze
Welt,
wie
ein
reiner
Diamant
Наши
сердца
ты
окрыляешь,
о
мой
Кавказ!
Unsere
Herzen
beflügelst
du,
oh
mein
Kaukasus!
Ты
этот
мир
весь
озаряешь
словно
чистый
алмаз
Du
erhellst
diese
ganze
Welt,
wie
ein
reiner
Diamant
Наши
сердца
ты
окрыляешь,
о
мой
Кавказ!
Unsere
Herzen
beflügelst
du,
oh
mein
Kaukasus!
Наш
Кавказ
— священное
слово!
Мой
Кавказ
— родная
земля!
Unser
Kaukasus
– ein
heiliges
Wort!
Mein
Kaukasus
– heimatliche
Erde!
Наш
Кавказ
величавый
и
гордый!
Знай,
всем
сердцем
люблю
я
тебя
Unser
Kaukasus,
majestätisch
und
stolz!
Wisse,
aus
ganzem
Herzen
liebe
ich
dich
Наш
Кавказ
— священное
слово!
Мой
Кавказ
— родная
земля!
Unser
Kaukasus
– ein
heiliges
Wort!
Mein
Kaukasus
– heimatliche
Erde!
Наш
Кавказ
величавый
и
гордый!
Знай,
всем
сердцем
люблю
я
тебя
Unser
Kaukasus,
majestätisch
und
stolz!
Wisse,
aus
ganzem
Herzen
liebe
ich
dich
Наш
Кавказ!
Unser
Kaukasus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: р а гаджиалиев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.