Текст и перевод песни Академик Бибизинский - Пьяный на столе
Пьяный на столе
Drunk on the Table
- Я
валяюсь
пьяный
на
столе,
носом
в
оливье,
уши
в
розовом
вине...
- I'm
lying
drunk
on
the
table,
my
nose
in
the
Olivier
salad,
my
ears
in
the
rosé...
- Ну,
кореш,
наливай!
- Come
on,
buddy,
pour
me
another!
- Я
уже...
- I
already...
- Кореш,
наливай!
- Buddy,
pour
me
another!
- Я
уже
а-а-а...
- I
already
a-a-a...
Я
уже
а-а...
I
already
a-a...
- Наливай!
- Pour
me
another!
Я
уже
у-у-у...
I
already
u-u-u...
Я
уже
у-у-у...
I
already
u-u-u...
- Наливай!
- Pour
me
another!
- Я
уже
а-а...
- I
already
a-a...
- Я
уже...
- I
already...
- Не
помогает!
- It's
not
helping!
- Скорую
звать
надо
опять!
- We
need
to
call
the
ambulance
again!
- Ну
шо
же
делать,
а,
товарищи?
- What
are
we
going
to
do,
comrades?
- Когда
ж
полегчает?
- When
will
it
get
easier?
- А
Динамо
бежит?
- Is
Dynamo
running?
- Все
бегут...
- Everyone
is
running...
- В
этом
куплете
должен
быть
нормальный
- This
verse
should
have
normal
текст,
а
вы
набор
фраз
влепили,
понимаешь...
text,
but
you
just
threw
in
a
bunch
of
phrases,
you
know...
- А
нам
по
барабану.
- We
don't
care.
- Мы
перепили.
- We're
too
drunk.
- А
какой
день
недели?
- What
day
of
the
week
is
it?
- Мы
перепили.
- We're
too
drunk.
- Аллё,
а
Динамо
бежит?
- Hello,
is
Dynamo
running?
- Я
валяюсь
пьяный
на
столе,
- I'm
lying
drunk
on
the
table,
Носом
в
оливье,
уши
в
розовом
вине.
My
nose
in
the
Olivier
salad,
my
ears
in
the
rosé.
Сколько
счастья
привалило
мне,
привалило
мне!
So
much
happiness
has
come
to
me,
come
to
me!
- Ну
ма,
ну
ма,
ну
ма,
е!
- Oh
mama,
oh
mama,
oh
mama,
yeah!
- Я
рыгаю
пьяный
на
столе,
- I'm
puking
drunk
on
the
table,
Носом
в
оливье,
уши
в
розовом
вине.
My
nose
in
the
Olivier
salad,
my
ears
in
the
rosé.
Сколько
счастья
привалило
мне,привалило
мне!
So
much
happiness
has
come
to
me,
come
to
me!
- Ну
ма,
ну
ма,
ну
ма,
е!
- Oh
mama,
oh
mama,
oh
mama,
yeah!
- Ты
где?
- Where
are
you?
- А
хлопцы
де?
- Where
are
the
guys?
- А
шо,
вино
было
фуфло?
- Was
the
wine
bad?
- Так
горилкою
треба
було
запивати
його!
- So
we
should
have
chased
it
with
vodka!
- Фуфло.
Из
суррогата
сделано
оно!
- Bad.
It's
made
from
surrogate
alcohol!
- В
каком
подвале
катано
оно?
- In
what
basement
was
it
bottled?
- Давай,
давай,
давай!
- Come
on,
come
on,
come
on!
- Я
валяюсь
пьяный
на
столе,
- I'm
lying
drunk
on
the
table,
Носом
в
оливье,
уши
в
розовом
вине.
My
nose
in
the
Olivier
salad,
my
ears
in
the
rosé.
Сколько
счастья
привалило
мне,
привалило
мне!
So
much
happiness
has
come
to
me,
come
to
me!
-Ну
ма,
ну
ма,
ну
ма,
е!
- Oh
mama,
oh
mama,
oh
mama,
yeah!
- Я
рыгаю
пьяный
на
столе,
- I'm
puking
drunk
on
the
table,
Носом
в
оливье,
уши
в
розовом
вине.
My
nose
in
the
Olivier
salad,
my
ears
in
the
rosé.
Сколько
счастья
привалило
мне,
привалило
мне!
So
much
happiness
has
come
to
me,
come
to
me!
- Ну
ма,
ну
ма,
ну
ма,
е!
- Oh
mama,
oh
mama,
oh
mama,
yeah!
- Я
валяюсь
пьяный
на
столе,
- I'm
lying
drunk
on
the
table,
Носом
в
оливье,
уши
в
розовом
вине.
My
nose
in
the
Olivier
salad,
my
ears
in
the
rosé.
Я
рыгаю
пьяный
на
столе,
I'm
puking
drunk
on
the
table,
Носом
в
оливье,
уши
в
розовом
вине.
My
nose
in
the
Olivier
salad,
my
ears
in
the
rosé.
- Ну,
кореш,
наливай!
- Come
on,
buddy,
pour
me
another!
Ну,
Колянща,
наливай!
Come
on,
Kolyan,
pour
me
another!
Колянща,
наливай
давай,
кореш
ты
мой
драгоценный,
бля!
Kolyan,
pour
me
another,
my
precious
buddy,
damn
it!
- Здесь
должна
быть
туалетная
- There
should
be
toilet
paper
here,
бумага,
а
здесь
должен
быть
сливной
бачок.
and
there
should
be
a
flush
tank
here.
- Да,
действительно,
здесь
должна
быть
туалетная
бумага...
- Yeah,
really,
there
should
be
toilet
paper
here...
Да,
это,
наверно,
круто!
Yeah,
that's
probably
cool!
Кто
её
спёр,
эту
туалетную
бумагу?
Who
stole
it,
this
toilet
paper?
Здесь
должен
быть
сливной
бачок
и
туалетная
бумага.
There
should
be
a
flush
tank
and
toilet
paper
here.
Батт-хед,
это,
наверно,
круто!
Butt-head,
that's
probably
cool!
В
натуре,
чувак,
Seriously,
dude,
здесь
должен
быть
сливной
бачок
и
there
should
be
a
flush
tank
and
туалетная
бумага.
Батт-хед,
да
это,
наверно,
круто!
toilet
paper
here.
Butt-head,
yeah,
that's
probably
cool!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.