Академический ансамбль песни и пляски Российской армии - Oh Fields, My Fields - перевод текста песни на немецкий




Oh Fields, My Fields
Oh, Feld, mein Feld
Полюшко-поле, (Polyushko-pole,)
Feld, mein Feld,
полюшко, широко поле, (polyushko, shiroko pole,)
weites Feld,
Едут по полю герои, (Edut po polyu geroi,)
Helden reiten über das Feld,
Эх, да Красной Армии герои. (Eh, da krasnoj armii geroi.)
ja, Helden der Roten Armee.
Девушки плачут, (Devushki plachut,)
Ihr Mädchen weint,
Девушкам сегодня грустно, (Devushkam segodnya grustno,)
ihr Mädchen seid heute traurig,
Милый надолго уехал, (Milyy nadolgo uyekhal,)
Euer Liebster ist fortgegangen,
Эх, да милый в армию уехал. (Eh, da milyy v armiyu uyekhal.)
ja, euer Liebster zur Armee fort.
Девушки, гляньте, (Devushki, glyan'te,)
Ihr Mädchen, schaut,
Гляньте на дорогу нашу, (Glyan'te na dorogu nashu,)
schaut auf unsere Straße,
Вьётся дальняя дорога, (V'yotsya dal'nyaya doroga,)
Fern windet sich die Straße,
Эх, да развесёлая дорога. (Eh, da razvesyolaya doroga.)
ja, eine fröhliche Straße.
Только мы видим, (Tol'ko mi vidim,)
Nur wir sehen,
Видим мы седую тучу, (Vidim mi seduyu tuchu,)
wir sehen die graue Wolke,
Вражья злоба из-за леса, (Vrazh'ya zloba iz-za lesa,)
Feindeshass aus dem Wald,
Эх, да вражья злоба, словно туча. (Eh, da vrazh'ya zloba, slovno tucha.)
ja, Feindeshass wie eine Wolke.
Эх, девушки, гляньте, (Eh, devushki, glyan'te,)
Oh, ihr Mädchen, schaut,
Мы врага принять готовы, (Mi vraga prinyat' gotovy,)
wir sind bereit den Feind zu empfangen,
Наши кони быстроноги, (Nashi koni bystronogi,)
Unsere Pferde sind flink,
Эх, да наши танки быстроходны. (Eh, da nashi tanki bystrokhodny.)
ja, unsere Panzer sind schnell.
Эх, пусть же в колхозе (Eh, pust' zhe v kolkhoze)
Oh, lasst in der Kolchose
Дружная кипит работа, (Druzhnaya kipit rabota,)
die frohe Arbeit kochen,
Мы дозорные сегодня, (Mi dozornye segodnya,)
Wir sind heute die Wache,
Эх, да мы сегодня часовые (Eh, da mi segodnya chasovye.)
ja, wir sind heute Wächter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.