Текст и перевод песни Аквариум - Из хрустального захолустья
Из хрустального захолустья
From the crystal backwoods
Парадоксально,
но
факт
Paradoxical,
but
true
Я
не
сразу
открыл
Ваш
конверт
I
did
not
immediately
open
Your
envelope
Я
знать
не
знал,
что
нас
до
сих
пор
считают
своими
I
had
no
idea
that
we
were
still
considered
one
of
yours
У
вас,
наверное,
снег
You
probably
have
snow
И
железные
цветы
рвутся
вверх
And
iron
flowers
tear
upwards
И
мне
весело
то,
что
вы
помните
мое
имя
And
it
amuses
me
that
you
remember
my
name
А
здесь
как
всегда
And
here
as
always
В
хрустальном
захолустьи
светло
In
the
crystal
backwoods
it
is
light
Здесь
нет
ничего,
что
бы
могло
измениться
There
is
nothing
here
that
could
change
И
время
идет
And
time
passes
Но,
по-моему,
то
туда,
то
сюда
But,
it
seems,
now
here,
now
there
И
в
прозрачной
его
глубине
мне
чудится
птица
And
in
its
transparent
depths
I
can
see
a
bird
И
я
смотрю,
как
в
вашем
сегодня
And
I
watch,
as
in
your
today
Бешено
летят
поезда
Trains
rush
frantically
by
Не
поймите
меня
не
так
- я
рад
их
движенью
Do
not
misunderstand
me
- I
am
glad
of
their
movement
Но
когда
сегодня
становится
завтра
But
when
today
becomes
tomorrow
У
нас
восходит
звезда
A
star
rises
for
us
И
каждую
ночь
я
лицом
к
лицу
с
твоей
тенью
And
every
night
I
am
face
to
face
with
your
shadow
Ну
вот
наверное
и
все
Well
that
is
probably
all
Спасибо
Вам
за
Ваше
письмо
Thank
You
for
Your
letter
Спасибо
за
беспокойство
и
попытку
спасти
нас
Thank
You
for
the
concern
and
the
attempt
to
save
us
Но
в
наших
краях
But
in
our
land
Все
медленней
почтовая
связь
The
postal
service
is
ever
slower
Не
знаю,
сможет
ли
Ваше
следующее
найти
нас
I
do
not
know
if
Your
next
one
will
find
us
И
я
останусь
смотреть,
как
в
вашем
сегодня
And
I
will
remain
watching,
as
in
your
today
Бешено
летят
поезда
Trains
rush
frantically
by
Не
поймите
меня
не
так
- я
рад
их
движенью
Do
not
misunderstand
me
- I
am
glad
of
their
movement
Но
когда
сегодня
становится
завтра
But
when
today
becomes
tomorrow
У
нас
восходит
звезда
A
star
rises
for
us
И
каждую
ночь
я
лицом
к
лицу
с
твоей
тенью
And
every
night
I
am
face
to
face
with
your
shadow
Каждую
ночь
я
глаза
в
глаза
Every
night
I
am
eye
to
eye
С
твоей
тенью
With
your
shadow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: boris grebenshchikov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.