Текст и перевод песни Аквариум - Забадай
Бессердечные
братья
Забадай
The
heartless
brothers
of
Zabaday
С
улыбкой
от
уха
до
уха
With
smiles
from
ear
to
ear
Скоро
приедут
в
наш
край
Will
soon
arrive
in
our
land
Показывать
свою
силу
духа;
To
show
their
strength
of
spirit;
Они
будут
ходить
по
углям,
They
will
walk
on
coals,
Будут
служить
нам
примером
-
They
will
serve
as
an
example
for
us
-
Как
сладко
нарушить
закон,
How
sweet
it
is
to
break
the
law,
Какое
счастье
быть
старовером.
What
happiness
to
be
an
Old
Believer.
Я
был
привязан
к
земле,
I
was
tied
to
the
earth,
Я
молча
глотал
свои
слезы;
I
silently
swallowed
my
tears;
Но
то,
что
я
нес
на
себе,
But
what
I
carried
on
myself,
Теперь
горит
в
пламени
Розы;
Now
burns
in
the
flames
of
the
Rose;
А
те,
кто
снимал
дивидент
-
And
those
who
took
the
dividends
-
Я
помню,
как
они
улыбались
-
I
remember
how
they
smiled
-
Они
думали,
что
все
это
им;
They
thought
it
was
all
for
them;
Похоже,
что
они
ошибались.
It
seems
they
were
mistaken.
14
лет
я
не
ел;
For
14
years
I
haven't
eaten;
14
лет
я
не
пил;
For
14
years
I
haven't
drunk;
14
лет
молчал,
For
14
years
I
was
silent,
Чтобы
не
тревожить
Тебя.
So
as
not
to
disturb
You.
Теперь
мне
стал
узок
причал
Now
the
pier
has
become
too
narrow
for
me
И
нет
больше
сил;
And
there
is
no
more
strength;
Я
сделаю
так,
как
хотел,
I
will
do
as
I
wanted,
Чтобы
растаможить
Тебя.
To
clear
You
through
customs.
Велик
император,
нет
слов
-
The
emperor
is
great,
no
words
-
Но
он,
как
DJ
без
эфира;
But
he
is
like
a
DJ
without
air;
С
тех
пор,
как
я
знаю
тебя,
Ever
since
I've
known
you,
Я
потерян
для
внешнего
мира.
I
am
lost
to
the
outside
world.
Я
встал
на
твоем
берегу,
I
stood
on
your
shore,
Спасибо
этому
дому;
Thank
you
to
this
house;
Ты
воздух,
которым
я
жив,
You
are
the
air
that
I
breathe,
И
я
бы
не
хотел
по-другому.
And
I
wouldn't
want
it
any
other
way.
14
лет
я
не
ел;
For
14
years
I
haven't
eaten;
14
лет
я
не
пил;
For
14
years
I
haven't
drunk;
14
лет
молчал,
For
14
years
I
was
silent,
Чтобы
не
тревожить
Тебя.
So
as
not
to
disturb
You.
Теперь
мне
стал
узок
причал
Now
the
pier
has
become
too
narrow
for
me
И
нет
больше
сил;
And
there
is
no
more
strength;
Я
сделаю
так,
как
хотел,
I
will
do
as
I
wanted,
Чтобы
растаможить
Тебя.
To
clear
You
through
customs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.