Текст и перевод песни Аквариум - Из Калинина в Тверь
Из Калинина в Тверь
From Kalinin to Tver
Я
вошел
сюда
с
помощью
двери,
I
entered
here
with
the
help
of
a
door,
Я
пришел
сюда
с
помощью
ног,
I
came
here
with
the
help
of
my
legs,
Я
пришел,
чтоб
опять
восхититься
I
came
here
to
admire
once
again
Совершенством
железных
дорог.
The
perfection
of
the
iron
roads.
Даже
странно
подумать,
что
раньше
It's
even
strange
to
think
that
before
Каждый
шел,
как
хотел
- а
теперь,
Everyone
walked
as
they
pleased
- but
now,
Паровоз,
как
мессия,
несет
нас
вперед,
The
locomotive,
like
a
messiah,
carries
us
forward,
По
пути
из
Калинина
в
Тверь
On
the
way
from
Kalinin
to
Tver.
Проводница
проста,
как
Джоконда
The
conductress
is
simple,
like
Mona
Lisa,
И
питье
у
ней
слаще,
чем
мед,
And
her
drinks
are
sweeter
than
honey,
И
она
отвечает
за
качество
шпал,
And
she
is
responsible
for
the
quality
of
the
sleepers,
И
что
никто
никогда
не
умрет.
And
that
no
one
will
ever
die.
Между
нами
- я
знал
ее
раньше,
Between
us
- I
knew
her
before,
Рядом
с
ней
отдыхал
дикий
зверь,
A
wild
beast
rested
beside
her,
А
теперь
она
стелет
нежнее,
чем
пух,
And
now
she
lays
out
a
bed
softer
than
down,
По
пути
из
Калинина
в
Тверь
On
the
way
from
Kalinin
to
Tver.
Машинист
завывает
Вивальди,
The
engineer
howls
Vivaldi,
И
музыка
летит
меж
дерев
And
the
music
flies
between
the
trees
В
синем
с
золотом
тендере,
вместо
угля
-
In
the
blue
and
gold
tender,
instead
of
coal
-
Души
тургеневских
дев.
The
souls
of
Turgenev's
maidens.
В
стопудовом
чугунном
окладе,
In
a
hundred-pound
cast-iron
frame,
Богоизбранный
(хочешь
- проверь),
God's
chosen
one
(check
if
you
want),
Этот
поезд
летит,
как
апостольский
чин,
This
train
flies
like
an
apostolic
rank,
По
пути
из
Калинина
в
Тверь.
On
the
way
from
Kalinin
to
Tver.
Не
смотри,
что
моя
речь
невнятна
Don't
mind
that
my
speech
is
slurred
И
я
неаутентично
одет
-
And
I'm
not
authentically
dressed
-
Я
пришел,
чтобы
сделать
приятно,
I
came
to
please,
И
еще
соблюсти
свой
обет.
And
also
to
keep
my
vow.
Если
все
хорошо,
так
и
бог
с
ним,
If
everything
is
good,
then
God
bless
it,
Но
я
один
знаю,
как
открыть
дверь,
But
I
alone
know
how
to
open
the
door,
Если
ты
спросишь
себя
- на
хрена
мы
летим,
If
you
ask
yourself
- why
the
hell
are
we
flying,
По
пути
из
Калинина
в
Тверь
On
the
way
from
Kalinin
to
Tver.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.