Аквариум - Из Калинина в Тверь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Аквариум - Из Калинина в Тверь




Из Калинина в Тверь
From Kalinin to Tver
Я вошел сюда с помощью двери,
I entered here with the help of a door,
Я пришел сюда с помощью ног,
I came here with the help of my legs,
Я пришел, чтоб опять восхититься
I came here to admire once again
Совершенством железных дорог.
The perfection of the iron roads.
Даже странно подумать, что раньше
It's even strange to think that before
Каждый шел, как хотел - а теперь,
Everyone walked as they pleased - but now,
Паровоз, как мессия, несет нас вперед,
The locomotive, like a messiah, carries us forward,
По пути из Калинина в Тверь
On the way from Kalinin to Tver.
Проводница проста, как Джоконда
The conductress is simple, like Mona Lisa,
И питье у ней слаще, чем мед,
And her drinks are sweeter than honey,
И она отвечает за качество шпал,
And she is responsible for the quality of the sleepers,
И что никто никогда не умрет.
And that no one will ever die.
Между нами - я знал ее раньше,
Between us - I knew her before,
Рядом с ней отдыхал дикий зверь,
A wild beast rested beside her,
А теперь она стелет нежнее, чем пух,
And now she lays out a bed softer than down,
По пути из Калинина в Тверь
On the way from Kalinin to Tver.
Машинист завывает Вивальди,
The engineer howls Vivaldi,
И музыка летит меж дерев
And the music flies between the trees
В синем с золотом тендере, вместо угля -
In the blue and gold tender, instead of coal -
Души тургеневских дев.
The souls of Turgenev's maidens.
В стопудовом чугунном окладе,
In a hundred-pound cast-iron frame,
Богоизбранный (хочешь - проверь),
God's chosen one (check if you want),
Этот поезд летит, как апостольский чин,
This train flies like an apostolic rank,
По пути из Калинина в Тверь.
On the way from Kalinin to Tver.
Не смотри, что моя речь невнятна
Don't mind that my speech is slurred
И я неаутентично одет -
And I'm not authentically dressed -
Я пришел, чтобы сделать приятно,
I came to please,
И еще соблюсти свой обет.
And also to keep my vow.
Если все хорошо, так и бог с ним,
If everything is good, then God bless it,
Но я один знаю, как открыть дверь,
But I alone know how to open the door,
Если ты спросишь себя - на хрена мы летим,
If you ask yourself - why the hell are we flying,
По пути из Калинина в Тверь
On the way from Kalinin to Tver.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.