Текст и перевод песни Аквариум - Истребитель
Истребитель
The Fighter Plane
Расскажи
мне,
дружок,
отчего
вокруг
засада?
Tell
me,
darling,
why
is
there
an
ambush
all
around?
Отчего
столько
лет
нашей
жизни
нет
как
нет?
Why
for
so
many
years,
our
life
has
been
missing
in
action?
От
ромашек
- цветов
пахнет
ладаном
из
ада,
From
the
daisies
- flowers,
there's
a
scent
of
incense
from
hell,
И
апостол
Андрей
носит
Люгер-пистолет?
And
the
Apostle
Andrew
carries
a
Luger
pistol?
От
того,
что
пока
снизу
ходит
мирный
житель,
It's
because
while
a
peaceful
citizen
walks
below,
В
голове
все
вверх
дном,
а
на
сердце
маета,
Everything
in
the
head
is
upside
down,
and
there's
anxiety
in
the
heart,
Наверху
в
облаках
реет
черный
истребитель,
A
black
fighter
plane
soars
above
in
the
clouds,
Весь
в
парче-жемчугах
с
головы
и
до
хвоста.
Covered
in
brocade
and
pearls
from
head
to
tail.
Кто
в
нем
летчик
- пилот,
кто
в
нем
давит
на
педали?
Who
is
the
pilot
in
it,
who
is
pressing
the
pedals?
Кто
вертит
ему
руль,
кто
дымит
его
трубой?
Who
is
turning
its
wheel,
who
is
smoking
its
pipe?
На
пилотах
чадра,
ты
узнаешь
их
едва
ли,
The
pilots
wear
veils,
you
can
barely
recognize
them,
Но
если
честно
сказать
- те
пилоты
мы
с
тобой.
But
to
be
honest
- those
pilots
are
you
and
me.
А
на
небе
гроза,
чистый
фосфор
с
ангидридом,
And
in
the
sky,
there's
a
thunderstorm,
pure
phosphorus
with
anhydride,
Все
хотел
по
любви,
да
в
прицеле
мир
дотла
I
wanted
it
all
for
love,
but
the
whole
world
is
in
the
crosshairs
Рвануть
холст
на
груди,
положить
конец
обидам,
To
tear
the
canvas
on
my
chest,
to
put
an
end
to
grievances,
Да
в
глазах
чернота,
в
сердце
тень
его
крыла...
But
there's
darkness
in
my
eyes,
the
shadow
of
its
wing
in
my
heart...
Изыди,
гордый
дух,
поперхнись
холодной
дулей.
Begone,
proud
spirit,
choke
on
a
cold
gun
barrel.
Все
равно
нам
не
жить,
с
каждым
годом
ты
смелей.
We
won't
live
anyway,
you
get
bolder
every
year.
Изловчусь
под
конец
и
стрельну
последней
пулей,
I'll
manage
at
the
end
and
shoot
the
last
bullet,
Выбью
падаль
с
небес,
может
станет
посветлей...
I'll
knock
the
carrion
out
of
the
sky,
maybe
it
will
become
brighter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.