Кусок жизни (Live)
A Piece of Life (Live)
Я
прорвался
на
этот
концерт
I
fought
my
way
into
this
concert,
Не
затем,
чтобы
здесь
скучать;
Not
to
be
bored
to
tears;
Пусть
играет,
кто
должен
играть,
Let
those
who
should
play,
play,
И
молчит,
кто
должен
молчать;
And
those
who
should
stay
silent,
be
quiet;
Но
все,
что
я
здесь
слышал,
But
everything
I've
heard
here,
Меня
погружало
в
сон;
Just
lulls
me
to
sleep;
Дайте
мне
мой
кусок
жизни,
Give
me
my
piece
of
life,
darling,
Пока
я
не
вышел
вон.
Before
I
storm
out
of
here.
Десять
степных
волков
-
Ten
steppe
wolves,
И
каждый
пьян
как
свинья.
Each
drunk
as
a
skunk.
Я
был
бы
одним
из
них,
I
would
be
one
of
them,
Но
у
меня
семья.
But
I
have
a
family
to
think
of.
И
каждый
глядит
за
дверь,
And
each
one
looks
out
the
door,
И
каждый
лелеет
стон;
And
each
one
cherishes
a
groan;
Дайте
мне
мой
кусок
жизни,
Give
me
my
piece
of
life,
darling,
Пока
я
не
вышел
вон.
Before
I
storm
out
of
here.
Я
прорвался
на
этот
концерт
I
fought
my
way
into
this
concert,
Не
затем,
чтобы
здесь
скучать.
Not
to
be
bored
to
tears.
Пусть
играет,
кто
должен
играть,
Let
those
who
should
play,
play,
И
стучит,
кто
должен
стучать.
And
those
who
should
bang,
bang.
Но
все,
что
я
здесь
слышал,
But
everything
I've
heard
here,
Меня
погружало
в
сон;
Just
lulls
me
to
sleep;
Дайте
мне
мой
кусок
жизни,
Give
me
my
piece
of
life,
darling,
Пока
я
не
вышел
вон.
Before
I
storm
out
of
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.