Текст и перевод песни Аквариум - Не стой на пути у высоких чувств
Не стой на пути у высоких чувств
Don't Stand in the Way of High Feelings
Джульетта
оказалась
пиратом,
Juliet
turned
out
to
be
a
pirate,
Ромео
был
морской
змеей.
Romeo
was
a
sea
serpent.
Их
чувства
были
чисты,
Their
feelings
were
pure,
А
после
наступил
зной.
And
then
came
the
heat.
Ромео
читал
ей
Шекспира,
Romeo
read
Shakespeare
to
her,
Матросы
плакали
вслух.
The
sailors
wept
aloud.
Капитан
попытался
вмешаться,
The
captain
tried
to
intervene,
Но
его
смыло
за
борт
волной;
But
a
wave
washed
him
overboard;
Не
стой
на
пути
у
высоких
чувств,
Don't
stand
in
the
way
of
high
feelings,
А
если
ты
встал
- отойди,
And
if
you
did
- step
aside,
Это
сказано
в
классике,
It's
said
in
the
classics,
Сказано
в
календарях,
It's
said
in
calendars,
Об
этом
знает
любая
собака:
Every
dog
knows
this:
Не
плюй
против
ветра,
не
стой
на
пути.
Don't
spit
against
the
wind,
don't
stand
in
the
way.
Прошлой
ночью
на
площади
Last
night
in
the
square
Инквизиторы
кого-то
жгли.
The
Inquisitors
were
burning
someone.
Пары
танцевали
при
свете
костра,
Couples
danced
in
the
light
of
the
fire,
А
потом
чей-то
голос
скомандовал:
"Пли!"
And
then
someone's
voice
commanded:
"Sail!"
Типичное
начало
новой
эры
A
typical
start
of
a
new
era
Торжества
прогрессивных
идей.
The
triumph
of
progressive
ideas.
Мы
могли
бы
войти
в
историю;
We
could
have
made
history;
Мы
туда
не
пошли.
We
didn't
go
there.
Не
стой
на
пути
у
высоких
чувств,
Don't
stand
in
the
way
of
high
feelings,
А
если
ты
встал
- отойди.
And
if
you
did
- step
aside.
Это
сказано
в
классике,
It's
said
in
the
classics,
Сказано
в
календарях.
It's
said
in
calendars.
Об
этом
знает
любая
собака:
Every
dog
knows
this:
Не
плюй
против
ветра,
не
стой
на
пути.
Don't
spit
against
the
wind,
don't
stand
in
the
way.
Потом
они
поженились
Then
they
got
married
И
все,
что
это
повлекло
за
собой,
And
all
that
it
entailed,
Матросы
ликовали
неделю,
The
sailors
rejoiced
for
a
week,
А
после
увлеклись
травой.
And
then
got
carried
away
with
the
weed.
Иван
Сусанин
был
первым,
Ivan
Susanin
was
the
first
Кто
заметил,
куда
лежит
курс:
Who
noticed
where
the
course
lay:
Он
вышел
на
берег,
встал
к
лесу
передом,
He
went
ashore,
stood
facing
the
forest,
А
к
нам
спиной,
и
спел:
And
with
his
back
to
us,
and
sang:
"Не
стой
на
пути
у
высоких
чувств,
"Don't
stand
in
the
way
of
high
feelings,
А
если
ты
встал
- отойди.
And
if
you
did
- step
aside.
Это
сказано
в
классике,
It's
said
in
the
classics,
Это
сказано
в
календарях.
It's
said
in
calendars.
Об
этом
знает
любая
собака:
Every
dog
knows
this:
Не
плюй
против
ветра,
не
стой
на
пути".
Don't
spit
against
the
wind,
don't
stand
in
the
way".
И
лес
расступился,
и
все
дети
пели:
And
the
forest
parted,
and
all
the
children
sang:
"Не
стой
на
пути
у
высоких
чувств!"
"Don't
stand
in
the
way
of
high
feelings!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.