Аквариум - Русская нирвана - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Аквариум - Русская нирвана




Русская нирвана
Russian Nirvana
На чем ты медитируешь, подруга светлых дней?
What do you meditate upon, companion of bright days?
Какую мантру дашь душе измученной моей?
What mantra will you give my weary soul to ease?
Горят кресты горячие на куполах церквей -
Hot crosses burn on church domes, ablaze,
И с ними мы в согласии, внедряя в жизнь У Вэй
And with them we agree, instilling Wu Wei in our ways.
Сай Рам, отец наш батюшка; Кармапа - свет души
Sai Ram, our father dear; Karmapa, soul's light divine,
Ой, ламы линии Кагью - до чего ж вы хороши!
Oh, lamas of the Kagyu line, how wonderful you shine!
Я сяду в лотос поутру посереди Кремля
In the Kremlin's heart, I'll take my lotus pose at morn,
И вздрогнет просветленная сырая мать-земля
And the enlightened mother earth, raw and damp, will be reborn.
На что мне жемчуг с золотом, на что мне art nouveau
What use have I for pearls and gold, for art nouveau's embrace,
Мне кроме просветления не нужно ничего
Besides enlightenment, I desire nothing else, no other space.
Мандала с махамудрою мне светит свысока -
A mandala with mahamudra shines upon me from on high,
Ой, Волга, Волга-матушка, буддийская река!
Oh, Volga, Volga mother, a Buddhist river flowing by!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.