Текст и перевод песни Аквариум - Русская нирвана
Русская нирвана
Russian Nirvana
На
чем
ты
медитируешь,
подруга
светлых
дней?
What
do
you
meditate
upon,
companion
of
bright
days?
Какую
мантру
дашь
душе
измученной
моей?
What
mantra
will
you
give
my
weary
soul
to
ease?
Горят
кресты
горячие
на
куполах
церквей
-
Hot
crosses
burn
on
church
domes,
ablaze,
И
с
ними
мы
в
согласии,
внедряя
в
жизнь
У
Вэй
And
with
them
we
agree,
instilling
Wu
Wei
in
our
ways.
Сай
Рам,
отец
наш
батюшка;
Кармапа
- свет
души
Sai
Ram,
our
father
dear;
Karmapa,
soul's
light
divine,
Ой,
ламы
линии
Кагью
- до
чего
ж
вы
хороши!
Oh,
lamas
of
the
Kagyu
line,
how
wonderful
you
shine!
Я
сяду
в
лотос
поутру
посереди
Кремля
In
the
Kremlin's
heart,
I'll
take
my
lotus
pose
at
morn,
И
вздрогнет
просветленная
сырая
мать-земля
And
the
enlightened
mother
earth,
raw
and
damp,
will
be
reborn.
На
что
мне
жемчуг
с
золотом,
на
что
мне
art
nouveau
What
use
have
I
for
pearls
and
gold,
for
art
nouveau's
embrace,
Мне
кроме
просветления
не
нужно
ничего
Besides
enlightenment,
I
desire
nothing
else,
no
other
space.
Мандала
с
махамудрою
мне
светит
свысока
-
A
mandala
with
mahamudra
shines
upon
me
from
on
high,
Ой,
Волга,
Волга-матушка,
буддийская
река!
Oh,
Volga,
Volga
mother,
a
Buddhist
river
flowing
by!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.