Аквариум - Сталь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Аквариум - Сталь




Сталь
Steel
Я не знаю, зачем ты вошла в этот дом,
I don't know why you entered this house,
Но давай проведем этот вечер вдвоем;
But let's spend this evening together;
Если кончится день, нам останется ром,
If the day ends, we'll still have rum,
Я купил его в давешней лавке.
I bought it at the shop earlier.
Мы погасим весь свет, и мы станем смотреть,
We'll turn off all the lights, and we'll watch,
Как соседи напротив пытаются петь,
As the neighbors across the street try to sing,
Обрекая бессмертные души на смерть,
Condemning immortal souls to death,
Чтоб остаться в живых в этой давке.
Just to stay alive in this crush.
Здесь дворы, как колодцы, но нечего пить;
The courtyards here are like wells, but there's nothing to drink;
Если хочешь здесь жить, то умерь свою прыть,
If you want to live here, then curb your zeal,
Научись то бежать, то слегка тормозить,
Learn to run, then slow down slightly,
Подставляя соседа под вожжи.
Throwing your neighbor under the reins.
И когда по ошибке зашел в этот дом
And when by mistake he entered this house,
Александр Сергеич с разорванным ртом,
Alexander Sergeevich with a torn mouth,
То распяли его, перепутав с Христом,
They crucified him, mistaking him for Christ,
И узнав об ошибке днем позже.
And learning about the mistake a day later.
Здесь развито искусство смотреть из окна,
The art of looking out the window is developed here,
И записывать тех, кто не спит, имена.
And writing down the names of those who don't sleep.
Если ты невиновен, то чья в том вина?
If you're innocent, then whose fault is it?
Важно первым успеть с покаяньем.
It's important to be the first to repent.
Ну а ежели кто не еще, а уже,
Well, and if someone is not yet, but already,
И душа, как та леди, верхом в неглиже,
And the soul, like that lady, rides in negligee,
То Вергилий живет на втором этаже,
Then Virgil lives on the second floor,
Он поделится с ним подаяньем.
He will share his alms with him.
Здесь вполголоса любят, здесь тихо кричат,
Here they love in a whisper, here they cry quietly,
В каждом яде есть суть, в каждой чаше есть яд;
There is essence in every poison, there is poison in every cup;
От напитка такого поэты не спят,
Poets don't sleep from such a drink,
Издыхая от недосыпанья.
Dying from lack of sleep.
И в оправе их глаз - только лед и туман,
And in the frame of their eyes - only ice and fog,
Но порой я не верю, что это обман;
But sometimes I don't believe it's a deception;
Я напитком таким от рождения пьян,
I'm drunk from birth with such a drink,
Это здешний каприз мирозданья.
It's the local whim of the universe.
Нарисуй на стене моей то, чего нет;
Draw on my wall what is not there;
Твое тело, как ночь, но глаза, как рассвет.
Your body is like night, but your eyes are like dawn.
Ты - не выход, но, видимо, лучший ответ;
You are not the way out, but apparently the best answer;
Ты уходишь, и я улыбаюсь...
You leave, and I smile...
И назавтра мне скажет повешенный раб:
And tomorrow the hanged slave will tell me:
"Ты не прав, господин"; и я вспомню твой взгляд,
"You are wrong, master"; and I will remember your gaze,
И скажу ему: "Ты перепутал, мой брат:
And I will tell him: "You are mistaken, my brother:
В этой жизни я не ошибаюсь".
I am not mistaken in this life."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.