Текст и перевод песни Аквариум - Сталь
Я
не
знаю,
зачем
ты
вошла
в
этот
дом,
I
don't
know
why
you
entered
this
house,
Но
давай
проведем
этот
вечер
вдвоем;
But
let's
spend
this
evening
together;
Если
кончится
день,
нам
останется
ром,
If
the
day
ends,
we'll
still
have
rum,
Я
купил
его
в
давешней
лавке.
I
bought
it
at
the
shop
earlier.
Мы
погасим
весь
свет,
и
мы
станем
смотреть,
We'll
turn
off
all
the
lights,
and
we'll
watch,
Как
соседи
напротив
пытаются
петь,
As
the
neighbors
across
the
street
try
to
sing,
Обрекая
бессмертные
души
на
смерть,
Condemning
immortal
souls
to
death,
Чтоб
остаться
в
живых
в
этой
давке.
Just
to
stay
alive
in
this
crush.
Здесь
дворы,
как
колодцы,
но
нечего
пить;
The
courtyards
here
are
like
wells,
but
there's
nothing
to
drink;
Если
хочешь
здесь
жить,
то
умерь
свою
прыть,
If
you
want
to
live
here,
then
curb
your
zeal,
Научись
то
бежать,
то
слегка
тормозить,
Learn
to
run,
then
slow
down
slightly,
Подставляя
соседа
под
вожжи.
Throwing
your
neighbor
under
the
reins.
И
когда
по
ошибке
зашел
в
этот
дом
And
when
by
mistake
he
entered
this
house,
Александр
Сергеич
с
разорванным
ртом,
Alexander
Sergeevich
with
a
torn
mouth,
То
распяли
его,
перепутав
с
Христом,
They
crucified
him,
mistaking
him
for
Christ,
И
узнав
об
ошибке
днем
позже.
And
learning
about
the
mistake
a
day
later.
Здесь
развито
искусство
смотреть
из
окна,
The
art
of
looking
out
the
window
is
developed
here,
И
записывать
тех,
кто
не
спит,
имена.
And
writing
down
the
names
of
those
who
don't
sleep.
Если
ты
невиновен,
то
чья
в
том
вина?
If
you're
innocent,
then
whose
fault
is
it?
Важно
первым
успеть
с
покаяньем.
It's
important
to
be
the
first
to
repent.
Ну
а
ежели
кто
не
еще,
а
уже,
Well,
and
if
someone
is
not
yet,
but
already,
И
душа,
как
та
леди,
верхом
в
неглиже,
And
the
soul,
like
that
lady,
rides
in
negligee,
То
Вергилий
живет
на
втором
этаже,
Then
Virgil
lives
on
the
second
floor,
Он
поделится
с
ним
подаяньем.
He
will
share
his
alms
with
him.
Здесь
вполголоса
любят,
здесь
тихо
кричат,
Here
they
love
in
a
whisper,
here
they
cry
quietly,
В
каждом
яде
есть
суть,
в
каждой
чаше
есть
яд;
There
is
essence
in
every
poison,
there
is
poison
in
every
cup;
От
напитка
такого
поэты
не
спят,
Poets
don't
sleep
from
such
a
drink,
Издыхая
от
недосыпанья.
Dying
from
lack
of
sleep.
И
в
оправе
их
глаз
- только
лед
и
туман,
And
in
the
frame
of
their
eyes
- only
ice
and
fog,
Но
порой
я
не
верю,
что
это
обман;
But
sometimes
I
don't
believe
it's
a
deception;
Я
напитком
таким
от
рождения
пьян,
I'm
drunk
from
birth
with
such
a
drink,
Это
здешний
каприз
мирозданья.
It's
the
local
whim
of
the
universe.
Нарисуй
на
стене
моей
то,
чего
нет;
Draw
on
my
wall
what
is
not
there;
Твое
тело,
как
ночь,
но
глаза,
как
рассвет.
Your
body
is
like
night,
but
your
eyes
are
like
dawn.
Ты
- не
выход,
но,
видимо,
лучший
ответ;
You
are
not
the
way
out,
but
apparently
the
best
answer;
Ты
уходишь,
и
я
улыбаюсь...
You
leave,
and
I
smile...
И
назавтра
мне
скажет
повешенный
раб:
And
tomorrow
the
hanged
slave
will
tell
me:
"Ты
не
прав,
господин";
и
я
вспомню
твой
взгляд,
"You
are
wrong,
master";
and
I
will
remember
your
gaze,
И
скажу
ему:
"Ты
перепутал,
мой
брат:
And
I
will
tell
him:
"You
are
mistaken,
my
brother:
В
этой
жизни
я
не
ошибаюсь".
I
am
not
mistaken
in
this
life."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.