Аквариум - Терапевт - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Аквариум - Терапевт




Терапевт
Therapist
Отрубился в час, а проснулся в три
Passed out at one, woke up at three
Полнолуние выжгло тебя изнутри
The full moon burned you out from within
На углу у аптеки горят фонари
Street lamps flicker by the pharmacy's corner
И ты едешь
And you're driving
Ты хотел бы напиться хоть чем-нибудь всласть
You'd love to get drunk on something sweet
Ты пытаешься, но не можешь упасть
You try, but you can't seem to fall
И кто-то внутри говорит - это счастье
And someone inside says - this is happiness
Или ты бредишь
Or you're delirious
Вкус крови лишил тебя слова
The taste of blood has robbed you of words
И к бровям подходит вода
And the water rises to your brows
Где-то именно здесь
Somewhere around here
Пал пламенный вестник
The fiery messenger fell
И сегодня еще раз все та же среда
And today is the same Wednesday again
Да хранит тебя Изида!
May Isis protect you!
Ты подходишь к кому-то сказать "Привет"
You approach someone to say "Hello"
И вдруг понимаешь, что нет ничего конкретного
And suddenly realize there's nothing specific
И прохожие смотрят тебе вослед
And passers-by stare at you
С издевкой
Mockingly
На улице летом метет метель
A snowstorm sweeps the streets in summer
И ветер срывает двери с петель
And the wind rips doors off their hinges
И прибежище, там, где была постель, теперь
And the refuge, where your bed used to be, is now
Яма с веревкой
A pit with a rope
Так, взлетев вопреки всех правил
So, taking flight against all the rules
Разорвав крылом провода
Tearing wires with your wing
Ты оказываешься опять
You find yourself again
Там, где всем нужно спать
Where everyone needs to sleep
Где каждый день, как всегда
Where every day is the same as always
Да хранит тебя Изида!
May Isis protect you!
Все говорят, и все не про то
Everyone talks, and no one's on point
Эта комната сделана из картона
This room is made of cardboard
И ты смотришь вокруг - неужели никто
And you look around - can it be that no one
Не слышит?
Hears?
И вдруг ракурс меняется. Ты за стеклом
Suddenly the perspective changes. You're behind glass
А друзья - в купе уходящего поезда
And your friends are in a compartment of a departing train
Уезжают, даже не зная о том
They leave without even knowing
Что ты вышел
That you got off
И, оставшись один на перроне
And, left alone on the platform
Выпав из дельты гнезда
Fallen from the delta of the nest
Теперь ты готов
Now you're ready
К духовной жизни
For a spiritual life
Но она тебе не нужна
But you don't need it
Да хранит тебя Изида!
May Isis protect you!
И ты слышал, что где-то за часом пик
And you've heard that somewhere beyond rush hour
В тишине алтаря или в списках книг
In the silence of the altar or in the lists of books
Есть неизвестный тебе язык
There's a language unknown to you
На котором
In which
Сказано все, что ты хочешь знать
Everything you want to know is said
В чем ты боялся даже признаться
What you were afraid to even admit
И отчего все святые глядят на тебя
And why all the saints look at you
С укором
With reproach
Перестань делать вид, что не можешь понять их
Stop pretending you can't understand them
Ты один на пути навсегда
You're alone on the path forever
Улыбнись, растворись
Smile, dissolve
В шорохе листьев
In the rustle of leaves
В шепоте летнего льда
In the whisper of summer ice
Да хранит тебя Изида!
May Isis protect you!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.