Аквариум - Ткачиха - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Аквариум - Ткачиха




Ткачиха
The Weaver Woman
Мне снилось, что я ткачиха
I dreamt I was a weaver woman,
Которая часто бывает мною во сне
The one who often visits me in my sleep.
Я долго не мог понять - то ли я снюсь ей
For a long time, I couldn't understand - am I dreaming of her,
То ли это она снится мне
Or is she the one dreaming of me?
Да, я знаю, что об этом писали китайцы
Yes, I know the Chinese have written about this,
Но теория суха, а древо жизни зеленеет в листах
But theory is dry, and the tree of life greens in its leaves.
Придется проснуться и поехать в Иваново
I'll have to wake up and go to Ivanovo,
Проверить, как реально обстоят там дела на местах
To check how things really are on the ground there.
Волга шумит волнами
The Volga roars with waves,
Редкая птица долетит до ее берегов
Rare is the bird that reaches its shores.
А на всех берегах черно от тех, кто
And on all the shores, it's black with those who
Ожидает, когда течение пронесет мимо
Wait for the current to carry past
Тела их врагов
The bodies of their enemies.
И только полная луна оживляет
And only the full moon brings to life
Чередование этих верхов и низин
The alternation of these highs and lows.
Слава Богу, что она никогда не читала
Thank God she never read
Ни "Цветочков Франциска Ассизского"
Neither "The Little Flowers of St. Francis"
Ни Дао Дэ Цзин
Nor the Tao Te Ching.
В пустыне бредут верблюды
Camels wander in the desert,
У каждого из них что-то свое на уме
Each with something on their mind.
Один знакомый тоже шел на Северный полюс
An acquaintance of mine also went to the North Pole,
Оказался предпринимателем в Костроме
He ended up as an entrepreneur in Kostroma.
Так начинания, вознесшиеся мощно
Thus, endeavors that soared mightily
Сворачивают в сторону, теряют имя действия - какой срам
Turn aside, losing the name of action - what a shame!
Я не вижу причины куда-то стремиться
I see no reason to strive for anything,
Если в итоге ты всегда оказываешься где-то не там
If in the end you always end up somewhere else.
Я сижу на пустынной скале
I sit on a deserted rock,
Наблюдаю, как плывут облака
Watching the clouds drift by.
Сердце, как старый пепел
My heart is like old ashes,
Глаза, как у полного дурака
My eyes like those of a complete fool.
Я ничего не начинаю, пускай все
I start nothing, let everything
Течет само по себе, как Волга-река
Flow by itself, like the Volga River.
Под лестницей сидит холодная кошка
A cold cat sits under the stairs,
Пойду-ка спущусь, выставлю ей молока
I think I'll go down and put out some milk for her.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.