Алёна Свиридова - Ой - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Алёна Свиридова - Ой




Ой
Oh
Er bat sie, zu warten,
He asked me to wait,
sagte, er würde nach Hause gehen, um zu begleiten,
said he would go home to see,
und gab einen Strauß Schneeglöckchen.
and gave snowdrops bouquet.
Frühling ist überall, vom Dach der Tropfen,
Spring is everywhere, from the roof of drops,
Herz zittert wieder im April,
Heart trembles again in April,
Und so schön ist das Leben mit fünfzehn.
And the life is so beautiful at fifteen.
Er fragte so -
He asked like this -
Bleib bei mir,
Stay with me,
ich werde der zärtlichste bei dir sein,
I will be the most tender with you,
ich habe dich so lange allein gewollt.
I wanted you to be mine alone for so long.
Oh ...
Oh ...
Und er fing an, sie so zu küssen,
And he began to kiss me so,
Und etwas leidenschaftlich und leidenschaftlich zu flüstern
And something passionately and excitedly to whisper
, werde ich schweigen, was als nächstes geschah.
, I will be silent, what happened next.
Hoppla! Ich werde nicht nach Hause gehen.
Oops! I will not go home.
Was wird mit mir da sein?
What will be with me there?
Es ist schrecklich für mich, sogar zu präsentieren.
It's terrible for me even to imagine.
Hoppla! Was soll ich tun, mein Gott,
Oops! What should I do, my God,
ich werde nicht nach Hause gehen.
I will not go home.
Was wird als nächstes passieren, Liebes?
What will happen next, my dear?
Hoppla!
Oops!
Schon um Viertel vor drei auf der Uhr,
Already at a quarter to three on the clock,
Und die Straßenbahnen schlafen, die Lichter
And the trams are sleeping, the lights are
schlafen, Das Fenster in Wohnung Nummer sieben schläft nicht.
sleeping, The window in apartment number seven does not sleep.
Nun, wo warst du so lange?
Well, where have you been for so long?
Geh, woher du gekommen bist.
Go away, where did you come from.
Und du hast überhaupt kein Gewissen.
And you have no conscience at all.
Oh, wo ist er, wo ist dieser Schurke? - Der
Oh, where is he, where is this rascal? - The
Vater hat in dieser Nacht von einem Balkon aus geschrien -
father shouted from the balcony that night -
Jetzt werde ich gehen, und dazu das Ende!
Now I will go, and this is already the end!
Im Allgemeinen war die Hölle lange Zeit zu Hause,
In general, hell was at home for a long time,
und für drei Wochen hintereinander durfte
And for three weeks in a row she was not allowed to
sie nicht auf die Promenade gehen.
go to the promenade.
Hoppla! Ich werde nicht nach Hause gehen.
Oops! I will not go home.
Was wird mit mir da sein?
What will be with me there?
Es ist schrecklich für mich, sogar zu präsentieren.
It's terrible for me even to imagine.
Hoppla! Was soll ich tun, mein Gott,
Oops! What should I do, my God,
ich werde nicht nach Hause gehen.
I will not go home.
Was wird als nächstes passieren, Liebes?
What will happen next, my dear?
Hoppla!
Oops!
Hoppla! Ich werde nicht nach Hause gehen.
Oops! I will not go home.
Was wird mit mir da sein?
What will be with me there?
Es ist schrecklich für mich, sogar zu präsentieren.
It's terrible for me even to imagine.
Hoppla! Was soll ich tun, mein Gott,
Oops! What should I do, my God,
ich werde nicht nach Hause gehen.
I will not go home.
Was wird als nächstes passieren, Liebes?
What will happen next, my dear?
Hoppla! Ich werde nicht nach Hause gehen.
Oops! I will not go home.
Was wird mit mir da sein?
What will be with me there?
Es ist schrecklich für mich, sogar zu präsentieren.
It's terrible for me even to imagine.
Hoppla! Was soll ich tun, mein Gott,
Oops! What should I do, my God,
ich werde nicht nach Hause gehen.
I will not go home.
Was wird als nächstes passieren, Liebes?
What will happen next, my dear?
Hoppla!
Oops!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.