Текст и перевод песни Алёна Свиридова - Ой
Er
bat
sie,
zu
warten,
Он
попросил
ее
подождать,
sagte,
er
würde
nach
Hause
gehen,
um
zu
begleiten,
сказал,
что
поедет
домой,
чтобы
сопровождать,
und
gab
einen
Strauß
Schneeglöckchen.
и
подарил
букет
подснежников.
Frühling
ist
überall,
vom
Dach
der
Tropfen,
Весна
везде,
с
крыши
капли,
Herz
zittert
wieder
im
April,
Сердце
снова
трепещет
в
апреле,
Und
so
schön
ist
das
Leben
mit
fünfzehn.
И
так
прекрасна
жизнь
в
пятнадцать.
Er
fragte
so
-
Он
спросил
Так
-
Bleib
bei
mir,
Оставайся
со
мной,
ich
werde
der
zärtlichste
bei
dir
sein,
я
буду
самым
нежным
с
тобой,
ich
habe
dich
so
lange
allein
gewollt.
я
так
долго
хотела
тебя
одну.
Und
er
fing
an,
sie
so
zu
küssen,
И
он
стал
целовать
ее
так,
Und
etwas
leidenschaftlich
und
leidenschaftlich
zu
flüstern
И
что-то
страстно
и
страстно
шептать,
, werde
ich
schweigen,
was
als
nächstes
geschah.
умолчу
о
том,
что
произошло
дальше.
Hoppla!
Ich
werde
nicht
nach
Hause
gehen.
УПС!
Я
не
пойду
домой.
Was
wird
mit
mir
da
sein?
Что
будет
со
мной?
Es
ist
schrecklich
für
mich,
sogar
zu
präsentieren.
Мне
страшно
даже
представить.
Hoppla!
Was
soll
ich
tun,
mein
Gott,
УПС!
Что
мне
делать,
Боже
мой,
ich
werde
nicht
nach
Hause
gehen.
я
не
пойду
домой.
Was
wird
als
nächstes
passieren,
Liebes?
Что
будет
дальше,
дорогая?
Schon
um
Viertel
vor
drei
auf
der
Uhr,
Уже
в
четверть
третьего
на
часах,
Und
die
Straßenbahnen
schlafen,
die
Lichter
И
трамваи
спят,
огни
schlafen,
Das
Fenster
in
Wohnung
Nummer
sieben
schläft
nicht.
спит,
окно
в
квартире
номер
семь
не
спит.
Nun,
wo
warst
du
so
lange?
Ну,
где
ты
был
так
долго?
Geh,
woher
du
gekommen
bist.
Иди,
откуда
пришел.
Und
du
hast
überhaupt
kein
Gewissen.
И
у
тебя
совсем
нет
совести.
Oh,
wo
ist
er,
wo
ist
dieser
Schurke?
- Der
О,
где
он,
где
этот
негодяй?
- Который
Vater
hat
in
dieser
Nacht
von
einem
Balkon
aus
geschrien
-
Отец
кричал
в
ту
ночь
с
балкона
-
Jetzt
werde
ich
gehen,
und
dazu
das
Ende!
Сейчас
уйду,
и
этому
конец!
Im
Allgemeinen
war
die
Hölle
lange
Zeit
zu
Hause,
В
общем,
ада
долгое
время
была
дома,
und
für
drei
Wochen
hintereinander
durfte
и
в
течение
трех
недель
подряд
разрешалось
sie
nicht
auf
die
Promenade
gehen.
не
ходите
на
набережную.
Hoppla!
Ich
werde
nicht
nach
Hause
gehen.
УПС!
Я
не
пойду
домой.
Was
wird
mit
mir
da
sein?
Что
будет
со
мной?
Es
ist
schrecklich
für
mich,
sogar
zu
präsentieren.
Мне
страшно
даже
представить.
Hoppla!
Was
soll
ich
tun,
mein
Gott,
УПС!
Что
мне
делать,
Боже
мой,
ich
werde
nicht
nach
Hause
gehen.
я
не
пойду
домой.
Was
wird
als
nächstes
passieren,
Liebes?
Что
будет
дальше,
дорогая?
Hoppla!
Ich
werde
nicht
nach
Hause
gehen.
УПС!
Я
не
пойду
домой.
Was
wird
mit
mir
da
sein?
Что
будет
со
мной?
Es
ist
schrecklich
für
mich,
sogar
zu
präsentieren.
Мне
страшно
даже
представить.
Hoppla!
Was
soll
ich
tun,
mein
Gott,
УПС!
Что
мне
делать,
Боже
мой,
ich
werde
nicht
nach
Hause
gehen.
я
не
пойду
домой.
Was
wird
als
nächstes
passieren,
Liebes?
Что
будет
дальше,
дорогая?
Hoppla!
Ich
werde
nicht
nach
Hause
gehen.
УПС!
Я
не
пойду
домой.
Was
wird
mit
mir
da
sein?
Что
будет
со
мной?
Es
ist
schrecklich
für
mich,
sogar
zu
präsentieren.
Мне
страшно
даже
представить.
Hoppla!
Was
soll
ich
tun,
mein
Gott,
УПС!
Что
мне
делать,
Боже
мой,
ich
werde
nicht
nach
Hause
gehen.
я
не
пойду
домой.
Was
wird
als
nächstes
passieren,
Liebes?
Что
будет
дальше,
дорогая?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.