Ты
как
весна
ведь
светишься
ярко
Du
bist
wie
der
Frühling,
du
strahlst
so
hell
Как
для
мента
на
трассе
иномарка
Wie
für
einen
Polizisten
ein
Importwagen
auf
der
Autobahn
Рядом
с
тобой
краснеет
голая
правда
Neben
dir
errötet
die
nackte
Wahrheit
Но
твой
характер
мадмуазель
отнюдь
баланда
Aber
dein
Charakter,
Mademoiselle,
ist
keineswegs
Balanda
Она
она
так
голосиста
Sie,
sie
ist
so
stimmgewaltig
Ее
ароматы
ярче
кофе
бариста
Ihre
Düfte
sind
intensiver
als
der
Kaffee
eines
Barista
Волосы
темнее
ночи
темной
что
нависла
Ihre
Haare
sind
dunkler
als
die
dunkle
Nacht,
die
sich
senkt
Над
нами
с
тобой
раздуваем
эту
искру
Über
uns,
während
wir
diesen
Funken
entfachen
Ты
же
раздул
только
ее
непомерное
эго
Du
hast
nur
ihr
unermessliches
Ego
aufgeblasen
Она
как
веган
в
ее
руках
только
новенький
apple
Sie
ist
wie
eine
Veganerin,
in
ihren
Händen
nur
ein
brandneues
Apple
Она
забыла
все
что
могла
мама
не
парься
о
доче
Sie
hat
alles
vergessen,
was
sie
konnte,
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen
um
deine
Tochter
Девочка
милая
ложью
кормит
с
руки
как
в
тамагочи
Das
süße
Mädchen
füttert
mit
Lügen
aus
der
Hand,
wie
bei
einem
Tamagotchi
Она
любит
пастельный
тон
а
я
постель
Sie
liebt
Pastelltöne,
und
ich
das
Bett
Выключит
свет
хлопком
а
я
достав
кастет
Sie
schaltet
das
Licht
mit
einem
Klatschen
aus,
und
ich
hole
einen
Schlagring
hervor
Ты
краше
звезд
из
голливуда
слушай
правда
Du
bist
schöner
als
die
Sterne
von
Hollywood,
wirklich
wahr
Но
твой
характер
мадмуазель
отнюдь
баланда
Aber
dein
Charakter,
Mademoiselle,
ist
keineswegs
Balanda
Она
она
так
голосиста
Sie,
sie
ist
so
stimmgewaltig
Ее
ароматы
ярче
кофе
бариста
Ihre
Düfte
sind
intensiver
als
der
Kaffee
eines
Barista
Волосы
темнее
ночи
темной
что
нависла
Ihre
Haare
sind
dunkler
als
die
dunkle
Nacht,
die
sich
senkt
Над
нами
с
тобой
раздуваем
эту
искру
Über
uns,
während
wir
diesen
Funken
entfachen
Мама
почему
она
меня
так
манит
Mama,
warum
zieht
sie
mich
so
an
Мыслей
в
голове
словно
воронов
стаи
Gedanken
im
Kopf
wie
ein
Schwarm
von
Raben
Она
стесняется
мило
не
подойдет
просто
так
Sie
ist
schüchtern,
süß,
wird
nicht
einfach
so
herantreten
Если
любовь
как
футбол
красную
карточку
мне
за
подкат
Wenn
Liebe
wie
Fußball
ist,
dann
gib
mir
die
Rote
Karte
für
mein
Tackling
Ой
она
как
царица
воплоти
Oh,
sie
ist
wie
eine
Königin
in
Person
Кровь
застыла
в
жилах
прекрати
Das
Blut
erstarrt
in
meinen
Adern,
hör
auf
Сердце
забрала
пускай
ладно
Sie
hat
mein
Herz
gestohlen,
na
gut,
lass
sie
Но
твой
характер
мадмуазель
отнюдь
баланда
Aber
dein
Charakter,
Mademoiselle,
ist
keineswegs
Balanda
Она
она
так
голосиста
Sie,
sie
ist
so
stimmgewaltig
Ее
ароматы
ярче
кофе
бариста
Ihre
Düfte
sind
intensiver
als
der
Kaffee
eines
Barista
Волосы
темнее
ночи
темной
что
нависла
Ihre
Haare
sind
dunkler
als
die
dunkle
Nacht,
die
sich
senkt
Над
нами
с
тобой
раздуваем
эту
искру
Über
uns,
während
wir
diesen
Funken
entfachen
Она
она
так
голосиста
Sie,
sie
ist
so
stimmgewaltig
Ее
ароматы
ярче
кофе
бариста
Ihre
Düfte
sind
intensiver
als
der
Kaffee
eines
Barista
Волосы
темнее
ночи
темной
что
нависла
Ihre
Haare
sind
dunkler
als
die
dunkle
Nacht,
die
sich
senkt
Над
нами
с
тобой
раздуваем
эту
искру
Über
uns,
während
wir
diesen
Funken
entfachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: смирнов алексей дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.