Алекс Пирс feat. frozz! & MoneUno - Пожар (feat. frozz! & MoneUno) - перевод текста песни на немецкий

Пожар (feat. frozz! & MoneUno) - Алекс Пирс перевод на немецкий




Пожар (feat. frozz! & MoneUno)
Feuer (feat. frozz! & MoneUno)
Пожар в душе
Feuer in der Seele
На теле огонь
Auf dem Körper brennt es
Сгорай сегодня со мной
Verbrenn heute mit mir
Растопим лед и потом
Wir schmelzen das Eis und dann
Уйди и чувства не тронь
Geh weg und rühr meine Gefühle nicht an
Пожар в душе
Feuer in der Seele
На теле огонь
Auf dem Körper brennt es
Сгорай сегодня со мной
Verbrenn heute mit mir
И время как самолет летело
Und die Zeit verging wie im Flug
Вряд ли кто-то поймет
Kaum jemand wird es verstehen
Вроде забыл тебя
Ich dachte, ich hätte dich vergessen
Но меня опять подводят наши старые фотки
Aber alte Fotos von uns holen mich wieder ein
Последний твой взгляд на меня тогда был слишком короткий
Dein letzter Blick auf mich war damals zu kurz
Эти капли из глаз как дождь, не поможет и зонтик
Diese Tropfen aus meinen Augen sind wie Regen, nicht mal ein Regenschirm hilft
Я хочу, чтобы ты осталась только в моих строчках
Ich will, dass du nur in meinen Zeilen bleibst
Уставший весь день
Den ganzen Tag müde
Не спавший всю ночь
Die ganze Nacht nicht geschlafen
Я кручусь как метель
Ich wirble herum wie ein Schneesturm
Это даже не вопрос
Das ist nicht mal eine Frage
Я хочу тебя раздеть
Ich will dich ausziehen
Вроде бы это всерьез
Ich glaube, das ist ernst
Мысли о тебе хочу бросить
Ich will die Gedanken an dich loswerden
Мне нужен пожар я замерз
Ich brauche ein Feuer, mir ist kalt
Пожар в душе
Feuer in der Seele
На теле огонь
Auf dem Körper brennt es
Сгорай сегодня со мной
Verbrenn heute mit mir
Растопим лед и потом
Wir schmelzen das Eis und dann
Уйди и чувства не тронь
Geh weg und rühr meine Gefühle nicht an
Пожар в душе
Feuer in der Seele
На теле огонь
Auf dem Körper brennt es
Сгорай сегодня со мной
Verbrenn heute mit mir
И время как самолет летело
Und die Zeit verging wie im Flug
Вряд ли кто-то поймет
Kaum jemand wird es verstehen
Как светлячки в темноте
Wie Glühwürmchen in der Dunkelheit
Ждём, когда день
Warten wir auf den Tag
Выключит свет
Der das Licht ausschaltet
Знай, что я так не хотел
Wisse, ich wollte das nicht
Сделать больней
Dir wehtun
Просто поверь
Glaub mir einfach
Или отпусти
Oder lass mich los
Если чувствуешь холод
Wenn du Kälte spürst
Знай только дураки ведутся на ссоры
Wisse, nur Narren lassen sich auf Streit ein
И я бы все забыл
Und ich hätte alles vergessen
Но мне не найти повод
Aber ich finde keinen Grund
И лучше б мы с тобой
Und es wäre besser, wenn wir uns
Были совсем незнакомы
Überhaupt nicht gekannt hätten
Пожар в душе
Feuer in der Seele
На теле огонь
Auf dem Körper brennt es
Сгорай сегодня со мной
Verbrenn heute mit mir
Растопим лед и потом
Wir schmelzen das Eis und dann
Уйди и чувства не тронь
Geh weg und rühr meine Gefühle nicht an
Пожар в душе
Feuer in der Seele





Авторы: неупокоев михаил михайлович, лучинский сергей владимирович, погребняк алексей андреевич, ставров данил вячеславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.