Свет
реклам
кричит,
сияньем
красок
маня
Das
Licht
der
Reklame
schreit,
lockt
mit
dem
Glanz
der
Farben
Шум
и
гам
вечернего
веселья
Lärm
und
Trubel
abendlicher
Fröhlichkeit
И
я
сам
безмерно
счастлив,
ведь
у
меня
Und
ich
selbst
bin
unermesslich
glücklich,
denn
ich
habe
Есть
билет
на
балет
Eine
Karte
fürs
Ballett
Вновь
зовёт
театр
нас
и
кажется
мне
Wieder
ruft
uns
das
Theater,
und
es
scheint
mir
Словно
лёд
в
фойе
сверкает
мрамор
Als
ob
im
Foyer
der
Marmor
wie
Eis
funkelt
Сцена
ждёт,
безмолвно
затаясь
в
тишине
Die
Bühne
wartet,
schweigsam
in
Stille
verborgen
Гром
хлопков,
град
цветов
Donnernder
Applaus,
ein
Regen
von
Blumen
На
подмостках
сцены
много
лет
Auf
den
Brettern
der
Bühne
seit
vielen
Jahren
Борется
добро
со
злом
Kämpft
das
Gute
mit
dem
Bösen
Нет
искусства
краше,
чем
балет
Es
gibt
keine
schönere
Kunst
als
das
Ballett
Если
что-нибудь
при
том
Wenn
man
dabei
etwas
Гаснет
свет,
начало
всех
чудес
и
страстей
Das
Licht
erlischt,
Beginn
aller
Wunder
und
Leidenschaften
И
оркестр
нас
вводит
в
мир
волшебный
Und
das
Orchester
führt
uns
in
eine
zauberhafte
Welt
Ведь
балет
согреет
и
разбудит
людей
Denn
Ballett
wird
die
Menschen
erwärmen
und
erwecken
Даже
злых
и
пустых
Selbst
die
Bösen
und
Leeren
В
зал
глядят
за
всем
Чайковский
Im
Saal
wachen
über
allem
Tschaikowski,
Моцарт
и
Григ
Mozart
und
Grieg
Вот
гремят
финальные
аккорды
Da
ertönen
die
finalen
Akkorde
Весь
театр
наверное
замер
и
в
этот
миг
Das
ganze
Theater
ist
wohl
erstarrt,
und
in
diesem
Augenblick
Полный
зал
весь
привстал
Der
ganze
volle
Saal
hat
sich
erhoben
На
подмостках
сцены
много
лет
Auf
den
Brettern
der
Bühne
seit
vielen
Jahren
Борется
добро
со
злом
Kämpft
das
Gute
mit
dem
Bösen
Нет
искусства
краше,
чем
балет
Es
gibt
keine
schönere
Kunst
als
das
Ballett
Если
что-нибудь
при
том
Wenn
man
dabei
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.