Одинокий день
Einsamer Tag
Я
двери
затворю,
чаю
заварю
Ich
schließe
die
Türen,
brühe
Tee
auf
Всё
ОК,
ведь
я
совсем
одна
сегодня
Alles
OK,
denn
ich
bin
heute
ganz
allein
Я
в
окна
посмотрю,
Camel
закурю
Ich
schaue
aus
den
Fenstern,
zünde
mir
eine
Camel
an
Здесь
жара
как
в
преисподней
Hier
ist
eine
Hitze
wie
in
der
Unterwelt
Мне
даже
думать
лень
Ich
bin
sogar
zu
faul
zum
Denken
Мой
одинокий
день
Mein
einsamer
Tag
Мне
гости
ни
к
чему,
лучше
одному
Gäste
brauche
ich
nicht,
besser
allein
Всё
ОК,
ведь
я
свободен,
словно
птица
Alles
OK,
denn
ich
bin
frei
wie
ein
Vogel
Мне
не
известен
страх,
всё
в
моих
руках
Angst
kenne
ich
nicht,
alles
liegt
in
meiner
Hand
Не
журавль,
так
синица
Kein
Kranich,
dann
eben
eine
Meise
Мне
дарит
свет
и
тень
Schenkt
mir
Licht
und
Schatten
Мой
одинокий
день
Mein
einsamer
Tag
Хай-ё,
сбежало
молоко
Hey-jo,
die
Milch
ist
übergelaufen
Только
мне
сбежать
не
легко
Nur
mir
fällt
es
nicht
leicht
zu
entkommen
Хай-ё,
не
плохо
одному
Hey-jo,
es
ist
nicht
schlecht
allein
Но
как
дольше
жить
не
пойму
Aber
wie
ich
länger
so
leben
soll,
verstehe
ich
nicht
Хай-ё,
подушку
теребя
Hey-jo,
das
Kissen
knetend
Не
могу
заснуть
без
тебя
Kann
ich
ohne
dich
nicht
einschlafen
Хай-ё,
свобода
— не
беда
Hey-jo,
Freiheit
ist
kein
Unglück
Но
куда
мне
с
ней?
Aber
wohin
damit?
Я
песен
захочу,
музыку
включу
Ich
will
Lieder
hören,
schalte
Musik
an
Всё
ОК,
ведь
твоего
не
жду
прихода
Alles
OK,
denn
ich
erwarte
deine
Ankunft
nicht
Я
больше
не
шучу,
целый
день
молчу
Ich
scherze
nicht
mehr,
schweige
den
ganzen
Tag
Вот
и
вся
моя
свобода
Das
ist
meine
ganze
Freiheit
Всё
это
дребедень
All
das
ist
Unsinn
Одинокий
день
Einsamer
Tag
Хай-ё,
сбежало
молоко
Hey-jo,
die
Milch
ist
übergelaufen
Только
мне
сбежать
не
легко
Nur
mir
fällt
es
nicht
leicht
zu
entkommen
Хай-ё,
не
плохо
одному
Hey-jo,
es
ist
nicht
schlecht
allein
Но
как
дольше
жить
не
пойму
Aber
wie
ich
länger
so
leben
soll,
verstehe
ich
nicht
Хай-ё,
подушку
теребя
Hey-jo,
das
Kissen
knetend
Не
могу
заснуть
без
тебя
Kann
ich
ohne
dich
nicht
einschlafen
Хай-ё,
свобода
— не
беда
Hey-jo,
Freiheit
ist
kein
Unglück
Но
куда
мне
с
ней?
Aber
wohin
damit?
Хай-ё,
сбежало
молоко
Hey-jo,
die
Milch
ist
übergelaufen
Только
мне
сбежать
не
легко
Nur
mir
fällt
es
nicht
leicht
zu
entkommen
Хай-ё,
не
плохо
одному
Hey-jo,
es
ist
nicht
schlecht
allein
Но
как
дольше
жить
не
пойму
Aber
wie
ich
länger
so
leben
soll,
verstehe
ich
nicht
Хай-ё,
подушку
теребя
Hey-jo,
das
Kissen
knetend
Не
могу
заснуть
без
тебя
Kann
ich
ohne
dich
nicht
einschlafen
Хай-ё,
свобода
— не
беда
Hey-jo,
Freiheit
ist
kein
Unglück
Но
куда
мне
с
ней?
Aber
wohin
damit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.