Александр Барыкин - Одинокий день - перевод текста песни на немецкий

Одинокий день - Александр Барыкинперевод на немецкий




Одинокий день
Einsamer Tag
Я двери затворю, чаю заварю
Ich schließe die Türen, brühe Tee auf
Всё ОК, ведь я совсем одна сегодня
Alles OK, denn ich bin heute ganz allein
Я в окна посмотрю, Camel закурю
Ich schaue aus den Fenstern, zünde mir eine Camel an
Здесь жара как в преисподней
Hier ist eine Hitze wie in der Unterwelt
Мне даже думать лень
Ich bin sogar zu faul zum Denken
Мой одинокий день
Mein einsamer Tag
Мне гости ни к чему, лучше одному
Gäste brauche ich nicht, besser allein
Всё ОК, ведь я свободен, словно птица
Alles OK, denn ich bin frei wie ein Vogel
Мне не известен страх, всё в моих руках
Angst kenne ich nicht, alles liegt in meiner Hand
Не журавль, так синица
Kein Kranich, dann eben eine Meise
Мне дарит свет и тень
Schenkt mir Licht und Schatten
Мой одинокий день
Mein einsamer Tag
Хай-ё, сбежало молоко
Hey-jo, die Milch ist übergelaufen
Только мне сбежать не легко
Nur mir fällt es nicht leicht zu entkommen
Хай-ё, не плохо одному
Hey-jo, es ist nicht schlecht allein
Но как дольше жить не пойму
Aber wie ich länger so leben soll, verstehe ich nicht
Хай-ё, подушку теребя
Hey-jo, das Kissen knetend
Не могу заснуть без тебя
Kann ich ohne dich nicht einschlafen
Хай-ё, свобода не беда
Hey-jo, Freiheit ist kein Unglück
Но куда мне с ней?
Aber wohin damit?
Никуда!
Nirgendwohin!
Я песен захочу, музыку включу
Ich will Lieder hören, schalte Musik an
Всё ОК, ведь твоего не жду прихода
Alles OK, denn ich erwarte deine Ankunft nicht
Я больше не шучу, целый день молчу
Ich scherze nicht mehr, schweige den ganzen Tag
Вот и вся моя свобода
Das ist meine ganze Freiheit
Всё это дребедень
All das ist Unsinn
Одинокий день
Einsamer Tag
Хай-ё, сбежало молоко
Hey-jo, die Milch ist übergelaufen
Только мне сбежать не легко
Nur mir fällt es nicht leicht zu entkommen
Хай-ё, не плохо одному
Hey-jo, es ist nicht schlecht allein
Но как дольше жить не пойму
Aber wie ich länger so leben soll, verstehe ich nicht
Хай-ё, подушку теребя
Hey-jo, das Kissen knetend
Не могу заснуть без тебя
Kann ich ohne dich nicht einschlafen
Хай-ё, свобода не беда
Hey-jo, Freiheit ist kein Unglück
Но куда мне с ней?
Aber wohin damit?
Никуда!
Nirgendwohin!
Хай-ё, сбежало молоко
Hey-jo, die Milch ist übergelaufen
Только мне сбежать не легко
Nur mir fällt es nicht leicht zu entkommen
Хай-ё, не плохо одному
Hey-jo, es ist nicht schlecht allein
Но как дольше жить не пойму
Aber wie ich länger so leben soll, verstehe ich nicht
Хай-ё, подушку теребя
Hey-jo, das Kissen knetend
Не могу заснуть без тебя
Kann ich ohne dich nicht einschlafen
Хай-ё, свобода не беда
Hey-jo, Freiheit ist kein Unglück
Но куда мне с ней?
Aber wohin damit?
Никуда!
Nirgendwohin!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.