Вася-Совесть
Wassja-Gewissen
Им
пугают
детей,
его
боятся
и
любят,
Man
jagt
damit
Kindern
Angst
ein,
man
fürchtet
und
liebt
ihn,
Он
возникает
внезапно
то
там,
то
тут
Er
taucht
plötzlich
auf,
mal
hier,
mal
dort
Он
герой
наших
дней,
благородный
муж,
Er
ist
der
Held
unserer
Tage,
ein
edler
Mann,
Вася
Совесть
Wassja
Gewissen
У
него
один
глаз
и
сухая
рука.
Er
hat
ein
Auge
und
eine
trockene
Hand.
Говорят,
его
дед
был
расстрелян
ЧК,
Man
sagt,
sein
Großvater
wurde
von
der
Tscheka
erschossen,
А
ещё
говорят,
он
живёт
в
Долгопрудном,
Und
man
sagt
auch,
er
lebt
in
Dolgoprudny,
Вася
Совесть.
Wassja
Gewissen.
Он
давно
овдовел,
у
него
нет
детей,
Er
ist
schon
lange
verwitwet,
hat
keine
Kinder,
Он
не
пьёт
и
не
курит,
не
принимает
гостей,
Er
trinkt
nicht,
raucht
nicht,
empfängt
keine
Gäste,
Он
герой-одиночка,
Er
ist
ein
einsamer
Held,
Вася
Совесть.
Wassja
Gewissen.
Он
когда-то
служил
водолазом
на
флоте,
Er
diente
einst
als
Taucher
bei
der
Marine,
А
потом
работал
на
подземном
заводе,
Dann
arbeitete
er
in
einer
unterirdischen
Fabrik,
А
потом
его
посадили,
бывает,
Dann
wurde
er
eingesperrt,
kommt
vor,
Васю
Совесть.
Wassja
Gewissen.
Никто
не
знает,
где
он
сидел
и
за
что,
Niemand
weiß,
wo
er
saß
und
wofür,
Но
вот
однажды
он
явился
в
своём
старом
пальто,
Doch
eines
Tages
erschien
er
in
seinem
alten
Mantel,
Он
сказал:
"В
Долгопрудном
будет
порядок!"
Er
sagte:
"In
Dolgoprudny
wird
Ordnung
herrschen!"
Вася
Совесть.
Wassja
Gewissen.
Над
ним
сначала
смеялись:
"Ты
один
против
всех!",
Zuerst
lachte
man:
"Du
allein
gegen
alle!",
Первым
делом
замолк
Полтора
Ивана
- грек,
Zuerst
verstummte
Iwan-Grieche,
der
Lahme,
Он
обирал
инвалидов,
с
него
решил
и
начать
Er
erpresste
Invaliden,
mit
ihm
fing
er
an,
Вася
Совесть.
Wassja
Gewissen.
Его
нашли
под
утро
в
городском
туалете,
Man
fand
ihn
im
Morgengrauen
in
der
Stadttoilette,
Рядом
с
ним
костыли
и
медали
в
газете,
Daneben
Krücken
und
Orden
in
Zeitungspapier,
За
боевые
заслуги,
все
решили:
"Это
-
Für
Kampfverdienste,
alle
dachten:
"Das
ist
-
Вася
Совесть!"
Wassja
Gewissen!"
Вторым
пал
Сенька
Гнус,
он
развращал
малолеток,
Zweitens
fiel
Senka
der
Widerling,
er
verführte
Minderjährige,
Он
сдавал
их
в
наём
богатым
клиентам,
Er
vermietete
sie
an
reiche
Kunden,
Его
заставил
съесть
собственный
член
Er
zwang
ihn,
sein
eigenes
Glied
zu
essen,
Вася
Совесть.
Wassja
Gewissen.
Потом
был
Коля
Пират,
потом
Алёша
Безухий,
Dann
kam
Kolja
der
Pirat,
dann
Aljoscha
der
Taube,
Потом
- Танкист,
Акробат,
Корявый,
Чекуха,
Dann
- der
Panzersoldat,
der
Akrobat,
der
Krumme,
der
Tschekist,
Все
решили:
"Тебе
конец,
Alle
dachten:
"Dein
Ende
ist
nah,
Вася
Совесть!"
Wassja
Gewissen!"
Но
Совесть
не
обмануть
- он
просто
взял
и
исчез,
Doch
das
Gewissen
lässt
sich
nicht
täuschen
- er
verschwand
einfach,
Говорят,
что
потом
он
появился
в
Москве,
Man
sagt,
später
tauchte
er
in
Moskau
auf,
И
стал
разделывать
всех
под
орех,
Und
machte
jeden
fertig,
Вася
Совесть.
Wassja
Gewissen.
Им
пугают
детей,
его
боятся
и
любят,
Man
jagt
damit
Kindern
Angst
ein,
man
fürchtet
und
liebt
ihn,
Он
возникает
внезапно
то
там,
то
тут,
Er
taucht
plötzlich
auf,
mal
hier,
mal
dort,
Он
герой
наших
дней,
благородный
муж,
Er
ist
der
Held
unserer
Tage,
ein
edler
Mann,
Вася
Совесть.
Wassja
Gewissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.