Текст и перевод песни Aleksandr Serov - Ворованная ночь
Ворованная ночь
Stolen Night
Я,
в
глубь
бездонную
скользя,
шепчу
тебе
уже
раз
двадцать,
As
I
slide
into
the
fathomless
depths,
I
whisper
to
you
for
the
umpteenth
time,
Что
расставаться
нам
нельзя
и
невозможно
не
расстаться.
That
we
cannot
part
and
yet
it
is
impossible
not
to
part.
К
листу
я
руки
протянул,
а
ты
откликнулась
случайно.
I
reached
out
my
hand
to
the
leaf,
and
you
answered
by
chance.
Чужую
взяв
к
себе
весну,
душе
так
больно
и
печально.
Taking
someone
else's
spring
to
yourself,
my
soul
is
in
such
pain
and
sadness.
Всех
женщин,
помня
имена,
Recalling
all
women's
names,
Твоё
гоню
от
сердца
прочь.
I
cast
yours
away
from
my
heart.
Ты
мне
случайная
жена,
You
are
my
random
wife,
Вокруг
ворованная
ночь.
Surrounded
by
a
stolen
night.
Как
жаль,
красивая
моя,
How
sad,
my
beauty,
Уже
рассвет
нам
в
окна
машет,
That
dawn
is
already
peering
into
our
windows,
А
дома
ждёт
тебя
семья,
And
your
family
awaits
you
at
home,
Что
делать
нам
с
любовью
нашей?
What
are
we
to
do
with
our
love?
В
твоих
глазах
плывёт
туман,
кипит
слеза
на
высшей
точке.
A
mist
swims
in
your
eyes,
a
tear
boils
at
its
peak.
Входили
вместе
мы
в
обман,
а
выходить
поодиночке.
Together
we
entered
into
deception,
and
we
must
leave
alone.
Не
прячь,
красивая,
глаза,
во
всем
мы
оба
виноваты.
Hide
not
your
eyes,
my
beauty,
we
are
both
to
blame.
Твоя
слеза,
моя
слеза,
мы
оба
в
стадии
расплаты.
Your
tear,
my
tear,
we
are
both
in
the
throes
of
retribution.
Всех
женщин,
помня
имена,
Recalling
all
women's
names,
Твоё
гоню
от
сердца
прочь.
I
cast
yours
away
from
my
heart.
Ты
мне
случайная
жена,
You
are
my
random
wife,
Вокруг
ворованная
ночь.
Surrounded
by
a
stolen
night.
Как
жаль,
красивая
моя,
How
sad,
my
beauty,
Уже
рассвет
нам
в
окна
машет,
That
dawn
is
already
peering
into
our
windows,
А
дома
ждёт
тебя
семья,
And
your
family
awaits
you
at
home,
Что
делать
нам
с
любовью
нашей?
What
are
we
to
do
with
our
love?
Прощай,
красивая
моя,
Farewell,
my
beauty,
Уже
рассвет
нам
в
окна
машет.
That
dawn
is
already
peering
into
our
windows.
А
дома
ждёт
тебя
семья,
And
your
family
awaits
you
at
home,
Что
делать
нам
с
любовью
нашей?
What
are
we
to
do
with
our
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Krutoy, с. бесчастный
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.