Текст и перевод песни Александр Маршал - Тишина Матросская
Тишина Матросская
Sailor's Silence
Небо
синее
без
края,
The
sky
is
blue
without
end,
доля
русская
такая
- середины
никогда
ни
в
чём
не
знать
The
Russian
soul
is
such
- never
knowing
the
middle
ground
То
гранёные
стаканы
до
чертей
и
Now
cut-glass
tumblers
to
the
brim
and
тараканов,
то
без
праздников
и
отдыха
пахать
cockroaches,
now
no
holidays
or
rest,
but
to
plough
Нынче
- царь,
а
завтра
плаха,
Today
- a
tsar,
tomorrow
the
scaffold,
то
последнюю
рубаху,
то
на
двери
трёхпудовые
замки
Now
the
last
shirt,
now
triple
locks
on
the
door
Душу
настежь,
без
оглядки,
The
soul
wide
open,
without
a
care,
то
гармошку
рвём
вприсядку,
то
звереем
от
печали
и
тоски!
Now
we
tear
the
accordion
in
a
squatting
dance,
now
we
grow
savage
with
grief
and
anguish!
Если
тишина
- то
Матросская,
ежели
звезда
- а
то
кремлёвская
If
silence
- then
the
Sailor's,
if
a
star
- then
the
Kremlin's
Если
не
взлетел,
значит
- сел,
если
приговор
- то
расстрел
If
didn't
soar,
then
fell,
if
a
sentence
- then
execution
То
просты,
словно
рублик,
то
лукавы,
Now
simple,
like
a
ruble,
now
deceitful,
как
иуды,
день
вчерашний
вечно
ищем
днём
с
огнём
Like
Judases,
we
search
endlessly
for
yesterday
То
целуемся
с
любовью,
Now
we
kiss
with
love,
то
мордуемся
до
крови,
так
нельзя
- а,
накось-выкуси
- живём!
Now
we
fight
to
the
point
of
blood,
we
can't
do
this
- but,
spitefully
- we
live!
Если
тишина
- то
Матросская,
ежели
звезда
- а
то
кремлёвская
If
silence
- then
the
Sailor's,
if
a
star
- then
the
Kremlin's
Если
не
взлетел,
значит
- сел,
если
приговор
- то
расстрел
If
didn't
soar,
then
fell,
if
a
sentence
- then
execution
Если
тишина
- то
Матросская,
ежели
звезда
- а
то
кремлёвская
If
silence
- then
the
Sailor's,
if
a
star
- then
the
Kremlin's
Если
не
взлетел,
значит
- сел,
если
приговор
- то
расстрел
If
didn't
soar,
then
fell,
if
a
sentence
- then
execution
Если
тишина
- то
Матросская,
ежели
звезда
- а
то
кремлёвская
If
silence
- then
the
Sailor's,
if
a
star
- then
the
Kremlin's
Если
не
взлетел,
значит
- сел,
если
приговор
- то
расстрел
If
didn't
soar,
then
fell,
if
a
sentence
- then
execution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Slutskiy, евгений муравьёв
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.