Александр Градский - "Автобиография" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Градский - "Автобиография"




"Автобиография"
"Autobiography"
Дело было ночью,
It happened at night,
по трубе по водосточной, папа к маме в общежитие полез
down the drainpipe, Dad climbed to Mom's dorm room
И долез он, знаю точно,
And he got there, I know for sure,
ибо я без проволочек на свет божий вылез в срок и без чудес
because I, without delay, came into the world on time and without any fuss
Папу мама так любила, о себе совсем забыла и поехала за папой на Урал
Mom loved Dad so much, she forgot about herself and went with Dad to the Urals
Так судьба распределила на Урале меня
That's how fate had it,
мать родила, помню все хотя и был я мал
Mom gave birth to me in the Urals, I remember everything even though I was small
На проспекте Маленкова в доме шесть мы
On Malenkov Avenue, in house number six, we
жили клево, переименован был проспект потом
lived great, the avenue was later renamed
Папа вечно на заводе,
Dad was always at the factory,
мама все была в заводе, но не видела успеха в том
Mom was all about the factory, but she didn't see any success in that
Банка шпротов на тарелке, водка,
A can of sprats on a plate, vodka,
сырные обьедки, старых фото натюрмортный пейзаж
leftover cheese, a still life of old photos
И не пьяные пока еще,
And not yet drunk,
папашины товарищи, поют ему войдя и в пыл и в раж
Dad's comrades sing to him, entering with passion and fervor
Эй, держись, брат, веселее,... прочь гони тоску кручину
Hey, hold on, brother, cheer up,... chase away your sorrow and gloom
Не ищи других причин своей беды
Don't look for other reasons for your troubles
Не стесняйся будь смелее,... ты ведь все-таки мужчина
Don't be shy, be bolder,... you're a man after all
Знай: на свете беды все всегда лишь только из-за ерунды
Know this: in the world, all troubles are always just because of nonsense
Не ищи в других причин своей беды
Don't look for other reasons for your troubles
В 57-ом, семья вернулася в Москву,
In '57, the family returned to Moscow,
Москва развеяла тоску, но не во всем
Moscow dispelled the melancholy, but not in everything
Нам не доставалося по лишнему куску. Наедимся паюсной, и ложки обсосем
We didn't get any extra food. We'd eat our fill of canned fish and lick the spoons clean
Мрак, подвал восьмиметровый, дворник Клава,
Darkness, an eight-meter basement, Klava the janitor,
участковый, три ханыги, восемь комнат, двадцать рыл
the district police officer, three bums, eight rooms, twenty mouths
Кто-то бегал по морозу,
Someone ran in the cold,
кто-был туберкулезу всем обязан, кто работал, кто хандрил
someone owed everything to tuberculosis, someone worked, someone sulked
Бабка спит у тети Веры,
Grandma sleeps at Aunt Vera's,
папа с мамой за портьерой, вся в шарах никилирована кровать
Dad and Mom are behind the curtain, the bed is all nickel-plated with balls
Ну а я на раскладушке,
And I'm on the cot,
утыкаю нос в подушку, будто сплю, чтоб не спугнуть отца и мать
burying my nose in the pillow, pretending to sleep so as not to frighten Dad and Mom
"Сашка спит?". "Да спит конечно".
"Is Sasha sleeping?". "Of course he's sleeping."
Но не спал я и успешно постигал основы секса и любви
But I wasn't sleeping and was successfully comprehending the basics of sex and love
Каюсь рано стал я грешен,
I confess, I became sinful early,
но друзьями был поддержан я в грехе, и пели мне всегда они
but my friends supported me in my sin, and they always sang to me
Эй, держись, брат, веселее,... прочь гони тоску кручину
Hey, hold on, brother, cheer up,... chase away your sorrow and gloom
Не ищи других причин своей беды
Don't look for other reasons for your troubles
Не стесняйся будь смелее,... ты ведь все-таки мужчина
Don't be shy, be bolder,... you're a man after all
Знай: на свете беды все всегда лишь только из-за ерунды
Know this: in the world, all troubles are always just because of nonsense
Не ищи в других причин своей беды
Don't look for other reasons for your troubles
Время стало веселее, унесли из мавзолея супер-гения народов и времен
Times got more cheerful, they took the super-genius of the people and times out of the mausoleum
Вместе с ним зарыть хотели лагеря все и
Along with him, they wanted to bury all the camps and
растрелы и проказу, что посеял в людях он
executions and the leprosy that he sowed in people
Нас немного полечили,
They treated us a little,
и сперва разоблачили, все что сам позволил он разоблачать
and at first, they exposed everything that he himself allowed to be exposed
Видно, не было причины морду этакой
Apparently, there was no reason to reveal the face of such a
личины до конца открыть и в лоб влепить печать
mask to the end and slap a stamp on its forehead
Штаты мы догнать решили, всю скотину порешили, засадили кукурузою поля
We decided to catch up with the States, we slaughtered all the cattle, and planted the fields with corn
Мир народам предложили,
We offered peace to the people,
по столу ботинком били, но не вышло из затеи ничего
we banged our shoes on the table, but nothing came of the venture
И отправились поэты, кто в доносы,
And the poets went, some to denunciations,
кто в советы, кто в хипонно-алкогольные бега
some to the councils, some to hippie-alcoholic races
Кто, вдруг, стал апологетом, кто иудой,
Someone suddenly became an apologist, someone a Judas,
кто кливретом, кто уехал за бугры наверняка
someone a clivret, someone left for foreign lands for sure
Мы не зря так долго врали,
We lied for a reason for so long,
штаты в чем-то мы догнали, стал похож на ихний флаг простой пиджак
we caught up with the States in something, a simple jacket became similar to their flag
В чем-то точно преуспели,
We definitely succeeded in something,
магазины опустели, но решилися на новый трудный шаг
the stores were empty, but we decided on a new difficult step
Вот теперь мы перестроились,
Now we have restructured,
и люди все построились, и каждый по своим очередям
and all the people have lined up, each in their own queues
Гласность - мама дорогая,
Publicity is our dear mother,
демократия родная. Кого хочешь того и лупят по мордам
democracy is our native land. They beat up whoever they want
Эй, держись, брат, веселее,... прочь гони тоску кручину
Hey, hold on, brother, cheer up,... chase away your sorrow and gloom
Не ищи других причин своей беды
Don't look for other reasons for your troubles
Не стесняйся будь смелее,... ты ведь все-таки мужчина
Don't be shy, be bolder,... you're a man after all
Знай: на свете беды все всегда лишь только из-за ерунды
Know this: in the world, all troubles are always just because of nonsense
Не ищи в других причин своей беды
Don't look for other reasons for your troubles





Авторы: Aleksandr Gradskiy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.