От
этого
царь
не
смутится
Davon
wird
der
Zar
nicht
erröten
От
этого
Бог
не
проснётся
Davon
wird
Gott
nicht
erwachen
Лишь
только
толпа
удивится
Nur
die
Menge
wird
staunen
Лишь
только
народ
ужаснётся
Nur
das
Volk
wird
erschrecken
А
впрочем
— ещё
один
прочерк
Aber
ach
– noch
ein
Strich
im
Register
И
не
о
чем
горевать
Und
nichts
gibt's
zu
beklagen
И
больше
ни
нот
и
ни
строчек
Keine
Noten
mehr
und
keine
Zeilen
Как
станут
певца
отпевать
Wenn
sie
den
Sänger
zu
Grabe
tragen
И
мудрому
ум
не
простится
Dem
Weisen
wird
der
Verstand
nicht
verziehen
И
глупому
дурь
не
зачтётся
Dem
Toren
zählt
seine
Torheit
nicht
Лишь
только
толпа
восхитится
Nur
die
Menge
wird
bewundern
Лишь
только
народ
усмехнётся
Nur
das
Volk
wird
schmunzeln
А
впрочем
— ведь
кто-то
порочит
Doch
übrigens
– irgendwer
verleumdet
И
почерк
его
и
печать
Seine
Handschrift
und
Siegel
Начнут
отпевать
между
прочим
Man
wird
ihn
nebenbei
begraben
Но
надо
хотя
бы
начать
Aber
man
muss
wenigstens
beginnen
Лей,
мой
ливень,
лей!
Ström,
mein
Regen,
ström!
Лей
надо
мной
и
над
той
Ström
über
mir
und
über
ihr
Кого
люблю
я
Die
ich
liebe
Вей,
мой
ветер,
вей!
Weh,
mein
Wind,
weh!
Вей
над
родной
стороною
моей
Weh
über
meiner
Heimatseite
От
этого
боль
не
убудет
Davon
wird
der
Schmerz
nicht
weniger
От
этого
ум
не
проснётся
Davon
wird
der
Geist
nicht
erwachen
И
он
уже
больше
не
будет
Und
er
wird
nicht
mehr
da
sein
Он
Вашей
души
не
коснётся
Wird
deine
Seele
nicht
berühren
А
впрочем,
была
ли
душа-то
Aber
gab
es
denn
überhaupt
eine
Seele
И
были
ли
Вы
для
души?
Und
gab
es
dich
für
die
Seele?
Не
надо,
не
надо,
ребята
Nein,
nein,
Freunde,
nicht
nötig
Непрошенное
ворошить
Unerbetenes
aufzurühren
Но
знаю
— огонь
встрепенётся
Doch
ich
weiß
– das
Feuer
wird
zucken
Но
знаю
— вода
замутится
Doch
ich
weiß
– das
Wasser
wird
trüben
Земля
под
ногами
качнётся
Die
Erde
wird
unter
den
Füßen
schwanken
И
воздух
устанет
струиться
Und
die
Luft
wird
müde
wehen
А
может
быть,
что-то
начнётся
Und
vielleicht
beginnt
etwas
И
ясно
— зачем
начинать
Und
klar
ist
– warum
beginnen
Луч
солнца
ребенка
коснётся
Ein
Sonnenstrahl
wird
das
Kind
berühren
Как
станут
певца
отпевать
Wenn
sie
den
Sänger
zu
Grabe
tragen
Лей,
мой
ливень,
лей!
Ström,
mein
Regen,
ström!
Лей
надо
мной
и
над
той
Ström
über
mir
und
über
ihr
Кого
люблю
я
Die
ich
liebe
Вей,
мой
ветер,
вей!
Weh,
mein
Wind,
weh!
Вей
над
родной
стороною
моей
Weh
über
meiner
Heimatseite
От
этого
бог
не
проснётся
Davon
wird
Gott
nicht
erwachen
От
этого
царь
не
смутится
Davon
wird
der
Zar
nicht
erröten
На
горе
толпа
соберётся
Auf
dem
Berg
wird
sich
die
Menge
versammeln
Над
гробом
народ
прослезится
Am
Sarg
wird
das
Volk
weinen
А
впрочем
— ещё
один
прочерк
Aber
ach
– noch
ein
Strich
im
Register
И
не
о
чем
горевать
Und
nichts
gibt's
zu
beklagen
Пророки
про
то
напророчат
Die
Propheten
werden
vorhersagen
А
прочим
на
это
плевать
Und
den
anderen
ist
es
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.