Александр Градский - Джордано Бруно - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Градский - Джордано Бруно




Джордано Бруно
Giordano Bruno
Пламя, что коршун, разводит крылами
The flame, like a hawk, spreads its wings
Падает на плечи словно рысь
Falls on the shoulders like a lynx
В кожу когтями впивается пламя,
Into the skin claws the flame bites,
Хищно требует - отрекись
Predatorily demanding - renounce
От мигающих звезд и ручья голубого
From the flashing stars and azure stream
От деревьев, стремительно рвущихся ввысь
From the trees, стремительно yearning heavenward
От раздумья ночного и от дерзкого слова
From the night's reflection and the audacious word
Отрекись, отрекись, отрекись, отрекись
Renounce, renounce, renounce, renounce
Заслониться бы... Да нечем. Жалят свечи до утра
To shut oneself off... By nothingness. Candles burn until morning
Инквизиторские свечи - искры божьего костра
Inquisitorial candles - sparks of divine fire
Камни стен молчат ощерясь, замкнут круг ты в стену врос
Stones of walls are silent, sneering, замкнут circle you have grown into the wall
Только ересь, только ересь, только ересь
Only heresy, only heresy, only heresy
Только снова на допрос, только снова на допрос
Only again for interrogation, only again for interrogation
И ведет тебя по краю жизни, замкнутой в ночи
And leads you on the edge of life, confined to the night
Стража, холодно сжимая двоеручные мечи
Guards, coldly gripping two-handed swords
Это марш чугунных лестниц к дыбе, спящей на весу,
This is the march of cast-iron stairs to the rack, dormant in the balance,
К восходящему, как месяц, пыточному колесу
To the torture wheel ascending like the moon
Это в пляшущем тумане неподвижность плавных свеч
This is in the dancing mist the immobility of serene candles
Это небо, это небо расставаний светит звездочками встреч
This is heaven, this is heaven of farewells, sparkling with stars of meetings
Светит звездочками встреч, светит звездочками встреч
Sparkling with stars of meetings, sparkling with stars of meetings
Пламя, что коршун разводит крылами
The flame, like a hawk spreads its wings
Падает на плечи словно рысь
Falls on the shoulders like a lynx
В кожу когтями, впивается пламя
Into the skin claws the flame bites,
Хищно требует - отрекись
Predatorily demanding - renounce
От мигающих звезд и ручья голубого
From the flashing stars and azure stream
От деревьев, стремительно рвущихся ввысь
From the trees, стремительно yearning heavenward
От раздумья ночного и от дерзкого слова
From the night's reflection and the audacious word
Отрекись, отрекись, отрекись, отрекись
Renounce, renounce, renounce, renounce





Авторы: Aleksandr Gradskiy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.