Текст и перевод песни Александр Градский - России… Я хочу быть понят моей страной…
России… Я хочу быть понят моей страной…
To Russia… I want my country to understand me…
Вот
иду
я,
заморский
страус,
в
перьях
строф,
размеров
и
рифм.
Here
I
come,
an
overseas
ostrich,
in
feathers
of
stanzas,
meters,
and
rhymes.
Спрятать
голову,
глупый,
стараюсь,
в
оперенье
звенящее
врыв.
I
try
to
hide
my
head,
you
silly,
in
the
ringing
plumage
of
a
poem.
Я
не
твой,
снеговая
уродина.
Глубже
в
перья,
душа,
уложись!
I
am
not
yours,
you
snowy
monster.
Deeper
into
the
feathers,
my
soul,
lay
down!
И
иная
окажется
родина,
вижу
- выжжена
южная
жизнь.
And
a
different
homeland
will
appear,
I
see
- the
southern
life
is
scorched.
Остров
зноя.
В
пальмы
овазился.
"Эй,
дорогу!"
Выдумку
мнут.
An
island
of
heat.
I
am
hidden
in
the
palm
trees.
"Hey,
make
way!"
They
trample
on
my
invention.
И
опять
до
другого
оазиса
вью
следы
песками
минут.
And
again,
to
another
oasis,
I
wind
my
way
through
the
sands
of
the
minutes.
Иные
жмутся
- уйти
б,
не
кусается
ль?
- Иные
изогнуты
в
низкую
лесть.
Some
cower
away
- will
it
bite?
- Others
bow
low
in
flattery.
"Мама,
а
мама,
несет
он
яйца?"
- "Не
знаю,
душечка.
Должен
бы
несть".
"Mother,
mother,
does
it
lay
eggs?"
- "I
don't
know,
my
dear.
It
probably
should."
Ржут
этажия.
Улицы
пялятся.
Обдают
водой
холода.
The
floors
laugh.
The
streets
stare.
They
douse
me
with
the
water
of
the
cold.
Весь
истыканный
в
дымы
и
в
пальцы,
переваливаю
года
All
pricked
with
smoke
and
fingers,
I
roll
through
the
years
Что
ж,
бери
меня
хваткой
мёрзкой!
Бритвой
ветра
перья
обрей.
Well,
take
me
with
your
cold
grip!
Shave
my
feathers
with
the
razor
of
the
wind.
Пусть
исчезну,
чужой
и
заморский,
под
неистовство
всех
декабрей.
Let
me
disappear,
a
stranger
and
an
alien,
under
the
fury
of
all
Decembers.
Я
хочу
быть
понят
моей
страной,
а
не
буду
понят,
- что
ж,
I
want
my
country
to
understand
me,
and
if
I'm
not
understood,
so
be
it,
По
родной
стране
пройду
стороной,
как
проходит
косой
дождь.
I'll
pass
by
my
native
land
as
a
slanting
rain
passes
by.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.