Александр Градский - Шансон - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Градский - Шансон




Шансон
Chanson
Я позволил себе песню написать,
I allowed myself to write a song,
Где мелодия с гармонией просты.
Where melody and harmony are simple.
Можно будет под нее и поплясать,
You could dance to it,
Если пальцы будут остры и быстры.
If your fingers are sharp and quick.
Если струны будут честны и чисты,
If the strings are honest and pure,
От рассола трезва голова,
Head clear from the brine,
Вот тогда, как в гнездо, на листы
Then, like into a nest, onto the sheets
Полетят, не сомневаясь, слова.
Words will fly, without a doubt.
Вот ведь привязалась - не унять,
It's stuck in my head - I can't shake it off,
Вот ведь прицепилась, ё-моё!
It's clinging on, oh my!
И умом ее никак не понять,
And my mind can't grasp it,
И аршином не измерить ее.
And a yardstick can't measure it.
Я решил сегодня песню сочинить:
I decided to compose a song today:
На безрыбье, раком и на глаз,
Making do with what I have, by feel,
И прошу меня за это извинить
And I ask you to forgive me for this
Эта песня для меня, а не для Вас.
This song is for me, not for you.
Целый день хожу, мурлычу ее,
All day I walk, humming it,
Целый день себя за чуб тереблю,
All day I pull my hair out,
И за это за мученье мое
And for this torment of mine
Эту песню я потом полюблю.
I will love this song later.
Вы случайно в этом зале собрались.
You gathered in this hall by chance.
Я ее сейчас случайно спою.
I will sing it now by chance.
Если чем-то поживился делись.
If you've gained something - share.
Я делю для вас добычу свою.
I share my spoils with you.
Вот такая сплетается нить.
Such a thread is woven.
Зацепиться мне не за что тут.
I have nothing to cling to here.
Даже если в монастырь не ходить,
Even if I don't go to the monastery,
Все равно под монастырь подведут!
They'll still lead me to ruin!
Вот такая получается жизнь:
This is the kind of life it turns out to be:
Я вчера или завтра живу.
I live either yesterday or tomorrow.
А сегодня, хоть стой, хоть ложись,
And today, whether I stand or lie down,
Все равно кем-нибудь прослыву.
I'll still be known as someone.
Все равно мы в неволе сидим,
We are all in captivity,
Даже если не знали тюрьмы,
Even if we haven't known prison,
И, пока что-нибудь не спалим,
And until we burn something down,
До конца не успокоимся мы.
We will not find peace.
И, Емелею севши на печь,
And, like Emelya sitting on the stove,
Что осталась от пожара одна,
The only one left from the fire,
Помечтаем о сбыче всех мечт,
We dream of all our dreams coming true,
И чтоб выпить все чаши до дна.
And to drink all the cups to the bottom.
Толерантны мы, что твой Талейран,
We are tolerant, like Talleyrand himself,
То ли ранить никого не хотим?
Or do we not want to hurt anyone?
Да и будет ли толку от ран?
And would there be any use in wounds?
Все равно никуда не летим.
We're not flying anywhere anyway.
Подлецу не говорим, что подлец,
We don't tell a scoundrel he's a scoundrel,
Дураку не говорим, что дурак,
We don't tell a fool he's a fool,
И поэтому настанет ... конец,
And that's why... the end will come,
Если раком окажется рак.
If the crab turns out to be cancer.
Ни ногой, ни клешнею гребя,
Neither by foot, nor by claw,
От позиции такой не спастись.
There's no escape from such a position.
И не важно, кто трахнет тебя.
And it doesn't matter who screws you.
Важно, где нам позволят пастись.
What matters is where we are allowed to graze.
Хоть постись, хоть вовсю обожрись -
Whether you fast or gorge yourself -
Наглядимся на рыл и на морд.
We'll see enough snouts and mugs.
Вот такая грядет живопись,
This is the kind of painting that is coming,
Вот такой будет нам натюрморт.
This is the kind of still life we will have.
Постелите мне постель на мосту,
Make my bed on the bridge,
Под мостом уже струится река,
A river already flows under the bridge,
Пусть увидят все меня за версту,
Let everyone see me from a mile away,
Я усну на мосту на века.
I will sleep on the bridge for ages.
Голова моя вся в облаках,
My head is in the clouds,
Никого уже я не боюсь.
I'm not afraid of anyone anymore.
У меня своя синица в руках.
I have my own tit in my hands.
Если очень захочу вознесусь.
If I really want to, I will ascend.
Если очень захочу полюблю,
If I really want to, I will love,
Если сильно пожелаю умру,
If I strongly desire, I will die,
И сожгу себя назло ноябрю,
And I will burn myself to spite November,
И развею себя на ветру.
And scatter myself to the wind.
Как же это все увязать?
How can all this be tied together?
И ступать по насту след в след?
And walk step by step on the frozen ground?
Сколько можно мне в себе увязать
How long can I be tangled up in myself
И не выбираться на свет?
And not come out into the light?
Так уж вышло по гармонии гулять,
So it happened to wander through harmony,
Так уж вышло по мелодии спешить.
So it happened to rush through melody.
Я решил себе позволить позволять,
I decided to allow myself to allow,
Я решил себе позволить разрешить.
I decided to allow myself to permit.
Эту песню я друзьям показал.
I showed this song to my friends.
Все сказали, мол: "Блатняк, не твое..."
Everyone said, like: "Thug music, not your style..."
Все сказали: "Ты шансон написал,
Everyone said: "You wrote a chanson,
Может, в ящике покажут ее".
Maybe they'll show it on TV."





Авторы: Aleksandr Gradskiy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.