Александр Розенбаум - Афганская вьюга (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Афганская вьюга (Live)




Афганская вьюга (Live)
Afghan Snowstorm (Live)
Злая вьюга задула в лица детям Кабула
Evil snowstorms slammed into the faces of the children of Kabul
Ослепила бойцов, знавших холод и зной
Blinded the fighters who knew both cold and heat
Быть бы вместе им, но половина быкует, половина воюет
If they were together, one half would be rioting, and the other half would be fighting
Но а лучшие люди в лучшем мире давно тихо спят мертвым сном
But the best people in the best world have been quietly sleeping the sleep of the dead for a long time
Вот такое кино
This is how the movie goes
В Хайратоне прощались, поклялись, обещались
In Hairatan we said goodbye, we swore, we promised
Возлюбить свои жизни и не прикасаться к стволам
To love our lives and not touch guns
Кабы знал, кабы ведал тех, кто позже нас предал
If only I had known, if only I had known that those who betrayed us later
Я бы свой АКС никогда никому не сдавал
I would never have given up my AKS to anyone
Севастополь Хостом нам стал
Sevastopol has become our Khosta
Белый дом как горящий Пандшер
The White House is like the burning Panjshir
И здесь, под Грозным, в меня стрелял
And here, near Grozny, he fired at me
Там любимый мной офицер
There my beloved officer
И серёжки содрал с сестры
He ripped the earrings off my sister
Так беззлобно, так налегке
So innocently, so effortlessly
Тот, кто землю со мною рыл
The one who dug the earth with me
И окапывался в Рухе
And entrenched himself in Ruha
Тот, кто землю со мною рыл
The one who dug the earth with me
И окапывался в Рухе
And entrenched himself in Ruha
Вьюга путает в танце руки, ноги афганцам
The snowstorm tangled the hands and feet of the Afghans
Всё быстрей и быстрей сатанинский мотив шурави подхватил
The satanic tune grabbed the Shuravi faster and faster
Раздирающий ветер, но не Бог шельму метит
The tearing wind, but it's not God marking the rogue
Тот, кто бросил нас в холод, сегодня в тепле и в чести
The one who threw us into the cold is warm and honorable today
Пламя преднестровской войны
The flame of the Transnistrian war
Родилось на афганском костре
Was born in an Afghan fire
И афганские видят сны
And the Afghans live with nightmares
Оба берега на Днестре
Of both banks of the Dniester River
Хоронил казака Ростов
The Cossack was buried in Rostov
Проклинала убийцу мать
His mother cursed the murderer
Да, виновен он, но, рупь за сто
Yes, he is guilty, but for every penny
Есть ещё кого проклинать
There is someone else to curse
Он виновен, но, рупь за сто
He is guilty, but for every penny
Есть ещё кого проклинать
There is someone else to curse
Что ж вы, братья по классу, те, кто гол, кто в лампасах
Why have you, brothers in the same class, in rags or in epaulettes
Позабыли неужто о друзьях, убиенных своею страной?
Forgotten about your friends who were killed by their own country?
Вновь из новой колоды шулер мечет народу
Again, from a new deck, the sharper throws
Да не тузами, шестёрками вас принимает сукно
Not aces, sixes at the people, the cloth accepts you
Кулебяка в пятнадцать слоёв
Kulebyaka in fifteen layers
И в каждом есть тот, кто был за рекой
And in each layer is the one who was across the river
Да что ж вы делаете, горе моё
Oh, what are you doing, that's what pains me the most
Да что ж не смоете кровь с белоснежных клыков?
That you can't wash the blood away from your snow-white fangs?
Ах, какая весна в Фирюзе!
Oh, what a spring in Firyuza!
Ах, какая она была!
Oh, how beautiful she was!
Вот бы снова туда, там бы встретить друзей
If only I could go back there again, to meet my friends there
Тех, с кем совесть не развела
Those with whom conscience didn't lead us astray
Вот бы снова туда, да там бы встретить друзей
If only I could go back there again, and meet my friends there
Тех, с кем совесть не развела
Those with whom conscience didn't lead us away
Ах, какая весна в Фирюзе!
Oh, what a spring in Firyuza!
Ах, какая она была!
Oh, how beautiful she was!
Ах, какая весна в Фирюзе!
Oh, what a spring in Firyuza!
Ах, какая она была!
Oh, how beautiful she was!





Авторы: Alexander Rozenbaum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.