Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Блюз Господень
Блюз Господень
God's Blues
Вся
история
наивна
и
проста
The
whole
story
is
naive
and
simple
Мы
сидели
как-то
с
Господом
в
пивной
We
were
sitting
one
day
with
God
in
a
pub
А
когда
приятель
мой
совсем
устал,
ммм
And
when
my
friend
got
really
tired,
mmm
Я
сказал
ему:
"Старик,
пошли
домой!"
I
said
to
him:
"Old
man,
let's
go
home!"
Зажигались
на
проспектах
фонари
The
streetlights
were
coming
on
И
спешили
по
делам
своим
такси
And
taxis
were
rushing
about
their
business
Шли
рекою.
Глаз
его
аквамарин,
оо
We
were
walking
along
the
river.
His
aquamarine
eyes,
oo
Разливал
в
воде
божественную
синь
Spread
a
divine
blue
in
the
water
Это
было,
как
во
сне,
как
во
сне
It
was
like
in
a
dream,
like
in
a
dream
И
звёзды
улыбались
мне
And
the
stars
were
smiling
at
me
Это
было,
как
во
сне,
как
во
сне
It
was
like
in
a
dream,
like
in
a
dream
И
звёзды
улыбались
мне
And
the
stars
were
smiling
at
me
И
о
бренности
болтая
бытия
And
chatting
about
the
futility
of
existence
Обходя
сержантов
юных
стороной
Avoiding
the
young
sergeants
Шли
вдвоём
мы
по
Вселенной,
Он
и
я
We
walked
through
the
universe,
Him
and
I
Боги
тоже,
боги
тоже
иногда
сидят
в
пивной
Even
gods,
even
gods
sometimes
sit
in
pubs
Это
было,
как
во
сне,
как
во
сне
It
was
like
in
a
dream,
like
in
a
dream
И
звёзды
улыбались
мне
And
the
stars
were
smiling
at
me
Это
было,
как
во
сне,
как
во
сне
It
was
like
in
a
dream,
like
in
a
dream
И
звёзды
улыбались
мне
And
the
stars
were
smiling
at
me
Рассветало,
солнце
рвало
облака
Dawn
was
breaking,
the
sun
was
tearing
through
the
clouds
Ветер
гнал
по
небу
белые
ладьи
The
wind
was
driving
white
ships
across
the
sky
Я
спросил:
"А
где
живёшь
ты,
старикан
I
asked:
"Where
do
you
live,
old
man,
И
куда,
куда
тебя
до
дома
проводить?"
And
where,
where
can
I
take
you
home?"
Улыбнулся
он,
моё
плечо
обняв,
о
He
smiled,
putting
his
arm
around
my
shoulder,
o
"Ты,
видать,
сынок,
совсем
захорошел
"You
must
be
really
tipsy,
son
Разве
может
быть
квартира
у
меня?
How
can
I
have
an
apartment?
Я
стараюсь
жить
у
каждого
в
душе"
I
try
to
live
in
everyone's
soul"
Я
стараюсь
жить
у
каждого
в
душе
I
try
to
live
in
everyone's
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.