Текст и перевод песни Александр Розенбаум - В горах Афгани
В горах Афгани
In the Mountains of Afghanistan
Ах,
какого
дружка
потерял
я
в
бою
Oh,
what
a
friend
I
lost
in
battle
И
не
сорок
два
года
назад,
а
вчера
As
if
it
were
yesterday
instead
of
forty-two
years
ago
Среди
гор
и
песков,
где
сжигает
жара
все
вокруг
Amidst
the
mountains
and
sands,
where
the
heat
burns
everything
around
Опаляя
недетскую
память
мою,
слышишь,
друг
Scorching
my
memory,
which
is
anything
but
childish,
can
you
hear
me,
friend
Мой
дружок,
мы
взошли
на
некнижную
ту
высоту
My
dear
friend,
we
reached
that
uncharted
height
Под
которой
ты
лег
Beneath
which
you
laid
down
Ах,
какого
дружка
потерял
я
в
бою
Oh,
what
a
friend
I
lost
in
battle
Мы
всю
жизнь
любили
читать
о
войне
We
loved
reading
about
war
our
entire
lives
Он
не
ведал
никак,
что
вот
выпадет
мне
под
огнем
He
never
could
have
imagined
that
I
would
be
the
one,
under
fire
Его
тело
тащить
за
валун
на
спине
Dragging
his
body
behind
a
boulder
on
my
back
Далека
- тридцать
метров,
тридцать
метров,
но
как
же
была
далека
It
was
so
far
away
- thirty
meters,
thirty
meters,
and
yet
it
was
so
far
Та
дорога
меж
ночью
и
днём
That
path
between
night
and
day
Песок
да
камень
Sand
and
stone
Печальный
свет
чужой
луны
над
головами
The
somber
light
of
an
unfamiliar
moon
above
our
heads
Равняйсь
на
знамя!
Attention
on
the
banner!
Прощай,
мой
брат
Farewell,
my
brother
Отныне
ты
навеки
с
нами
From
now
on,
you
will
be
with
us
forever
Прости,
что
ты
погиб,
а
я
всего
лишь
ранен
Forgive
me
for
being
just
wounded
while
you
died
В
горах
Афгани,
в
Афганистане
In
the
mountains
of
Afghanistan,
in
Afghanistan
Ах,
какого
дружка
потерял
я
в
бою
Oh,
what
a
friend
I
lost
in
battle
Нам
проклятая
пыль
забивала
глаза
The
cursed
dust
blinded
our
eyes
И
горел
БТР,
в
небе
как
стрекоза
вертолет
And
the
APC
was
on
fire,
a
helicopter
like
a
dragonfly
in
the
sky
И
как
из
прошлого
голос
выкрик:
"Вперед!"
And
out
of
the
past
came
the
cry:
"Forward!"
Словно
нерв,
оборвался
до
боли
натянутый
нерв
Like
a
nerve,
the
tension
snapped,
taut
and
unbearable
И
со
склона
пошла
ему
пуля
навстречу
в
полет
And
from
the
slope,
a
bullet
flew
at
him
head-on
Песок
да
камень
Sand
and
stone
Печальный
свет
чужой
луны
над
головами
The
somber
light
of
an
unfamiliar
moon
above
our
heads
Равняйсь
на
знамя!
Attention
on
the
banner!
Прощай,
мой
брат
Farewell,
my
brother
Отныне
ты
навеки
с
нами
From
now
on,
you
will
be
with
us
forever
Прости,
что
ты
погиб,
а
я
всего
лишь
ранен
Forgive
me
for
being
just
wounded
while
you
died
В
горах
Афгани
In
the
mountains
of
Afghanistan
В
Афганистане
In
Afghanistan
В
Афганистане
In
Afghanistan
В
Афганистане
In
Afghanistan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.