Александр Розенбаум - В горах Афгани - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - В горах Афгани




В горах Афгани
In the Mountains of Afghanistan
Ах, какого дружка потерял я в бою
Oh, what a friend I lost in battle
И не сорок два года назад, а вчера
As if it were yesterday instead of forty-two years ago
Среди гор и песков, где сжигает жара все вокруг
Amidst the mountains and sands, where the heat burns everything around
Опаляя недетскую память мою, слышишь, друг
Scorching my memory, which is anything but childish, can you hear me, friend
Мой дружок, мы взошли на некнижную ту высоту
My dear friend, we reached that uncharted height
Под которой ты лег
Beneath which you laid down
Ах, какого дружка потерял я в бою
Oh, what a friend I lost in battle
Мы всю жизнь любили читать о войне
We loved reading about war our entire lives
Он не ведал никак, что вот выпадет мне под огнем
He never could have imagined that I would be the one, under fire
Его тело тащить за валун на спине
Dragging his body behind a boulder on my back
Далека - тридцать метров, тридцать метров, но как же была далека
It was so far away - thirty meters, thirty meters, and yet it was so far
Та дорога меж ночью и днём
That path between night and day
Песок да камень
Sand and stone
Печальный свет чужой луны над головами
The somber light of an unfamiliar moon above our heads
Равняйсь на знамя!
Attention on the banner!
Прощай, мой брат
Farewell, my brother
Отныне ты навеки с нами
From now on, you will be with us forever
Прости, что ты погиб, а я всего лишь ранен
Forgive me for being just wounded while you died
В горах Афгани, в Афганистане
In the mountains of Afghanistan, in Afghanistan
Ах, какого дружка потерял я в бою
Oh, what a friend I lost in battle
Нам проклятая пыль забивала глаза
The cursed dust blinded our eyes
И горел БТР, в небе как стрекоза вертолет
And the APC was on fire, a helicopter like a dragonfly in the sky
И как из прошлого голос выкрик: "Вперед!"
And out of the past came the cry: "Forward!"
Словно нерв, оборвался до боли натянутый нерв
Like a nerve, the tension snapped, taut and unbearable
И со склона пошла ему пуля навстречу в полет
And from the slope, a bullet flew at him head-on
Песок да камень
Sand and stone
Печальный свет чужой луны над головами
The somber light of an unfamiliar moon above our heads
Равняйсь на знамя!
Attention on the banner!
Прощай, мой брат
Farewell, my brother
Отныне ты навеки с нами
From now on, you will be with us forever
Прости, что ты погиб, а я всего лишь ранен
Forgive me for being just wounded while you died
В горах Афгани
In the mountains of Afghanistan
В Афганистане
In Afghanistan
В Афганистане
In Afghanistan
В Афганистане
In Afghanistan






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.