Восемнадцать лет спустя
Eighteen Years Later
Иногда
в
денёк
погожий,
длинный
Sometimes
on
a
day
that's
fair,
and
long
Два
червонца
оборвав
с
куста
Two
червонцы
tearing
from
a
bush
Не
забыв
о
веточке
жасмина
Not
forgetting
a
sprig
of
jasmine
Я
иду
по
памятным
местам
I
walk
through
places
I
remember
well
Там,
где
полусонная
гнедая
Where
a
sleepy
bay
mare
Издали
махала
мне
хвостом
Waved
her
tail
at
me
from
afar
Там
теперь
моторами
чихают
There,
motors
now
sneeze
Несколько
простуженных
авто
Several
cars
with
a
bad
cold
Извозчик
постарел,
и
я
тоже
The
cabman
has
aged,
and
so
have
I
Где
гражданин
тот,
что
сорил
вишней?
Where
is
that
man
who
was
throwing
cherries?
А
та,
к
которой
так
спешил,
Боже
And
she,
to
whom
I
was
so
eager
Давно
уже
не
за
меня
вышла
Oh
God,
she
married
someone
else
long
ago
Я
сажусь
на
лавочку
у
дома
I
sit
down
on
a
bench
by
the
house
Он
своих
старушек
пережил
It
outlived
its
old
ladies
А
у
крыш,
до
одури
знакома
And
at
the
roofs,
familiar
to
the
point
of
madness
Стая
голубиная
кружит
A
flock
of
pigeons
circles
Нам
теперь
судьба
так
редко
дарит
Now,
fate
so
rarely
gives
us
Эти
удивительные
дни
These
amazing
days
Так
давай,
извозчик,
покемарим
So
come
on,
cabman,
let's
take
a
nap
Не
на
облучке,
уж,
извини
Not
on
the
box
seat,
I
apologize
Приятель,
я
тех
давних
дней
пленник
Friend,
I
am
a
prisoner
of
those
old
days
А
фаэтона
нет,
денник
брошен
And
there's
no
phaeton,
the
carriage
house
is
abandoned
Давай,
приятель,
не
жалей
денег
Come
on,
friend,
don't
spare
the
money
Пойдём
помянем-ка
твою
лошадь
Let's
go
and
remember
your
horse
Извозчик,
отвези
меня,
родной!
Cabman,
take
me
away,
my
dear!
Я,
как
ветерок,
всегда
был
вольным
I,
like
the
breeze,
have
always
been
free
Пусть
стучат
копыта
дробью
по
мостовой
Let
the
hooves
beat
a
tattoo
on
the
pavement
Но,
чур,
не
бить
коня
- ему
же
больно!
But,
mind
you,
don't
beat
the
horse
- it
hurts
him!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.