Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Гоп-cтоп (Live)
Гоп-cтоп (Live)
Gop-Stop (Live)
Гоп-стоп,
мы
подошли
из-за
угла.
Gop-stop,
we
came
from
around
the
corner.
Гоп-стоп,
ты
много
на
себя
взяла.
Gop-stop,
you
took
too
much
upon
yourself.
Теперь
расплачиваться
поздно,
Now
it's
too
late
to
pay,
Посмотри
на
звёзды,
посмотри
на
это
небо
Look
at
the
stars,
look
at
this
sky
Взглядом,
слышь,
тверёзым,
With
a
sober
gaze,
you
hear,
Посмотри
на
это
море
- видишь
это
всё
в
последний
раз.
Look
at
this
sea
- you
see
all
this
for
the
last
time.
Теперь
расплачиваться
поздно,
Now
it's
too
late
to
pay,
Посмотри
на
звёзды,
посмотри
на
это
небо
Look
at
the
stars,
look
at
this
sky
Взглядом,
слышь,
тверёзым,
With
a
sober
gaze,
you
hear,
Посмотри
на
это
море
- видишь
это
всё
в
последний
раз.
Look
at
this
sea
- you
see
all
this
for
the
last
time.
Гоп-стоп,
ты
отказала
в
ласке
мне.
Gop-stop,
you
refused
me
affection.
Гоп-стоп,
ты
так
любила
звон
монет,
Gop-stop,
you
loved
the
clinking
of
coins,
Ты
шубки
беличьи
носила,
кожи
крокодила,
You
wore
squirrel
fur
coats,
crocodile
skin,
Всё
полковникам
стелила,
ноги
на
ночь
мыла,
You
spread
your
legs
for
colonels,
washed
their
feet
at
night,
Мир
блатной
совсем
забыла,
и
"перо"
за
это
получай!
You
completely
forgot
the
criminal
world,
and
for
this,
you
get
the
"feather"!
Ты
шубки
беличьи
носила,
кожи
крокодила,
You
wore
squirrel
fur
coats,
crocodile
skin,
Всё
полковникам
стелила,
ноги
на
ночь
мыла,
You
spread
your
legs
for
colonels,
washed
their
feet
at
night,
Мир
блатной
совсем
забыла,
и
"перо"
за
это
получай!
You
completely
forgot
the
criminal
world,
and
for
this,
you
get
the
"feather"!
Гоп-стоп,
Сэмен,
засунь
ей
под
ребро,
Gop-stop,
Semyon,
stick
it
under
her
ribs,
Гоп-стоп,
смотри
не
обломай
"перо"
Gop-stop,
be
careful
not
to
break
the
"feather"
Об
это
каменное
сердце
ски
подколодной.
Against
this
stone
heart,
under
the
collarbone.
Ну-ка,
позовите
Герца,
старенького
Герца,
Come
on,
call
Hertz,
old
Hertz,
Он
прочтёт
ей
модный,
очень
популярный
He
will
read
her
a
fashionable,
very
popular
В
нашей
синагоге
отходняк.
Send-off
in
our
synagogue.
Ну-ка,
позовите
Герца,
старенького
Герца,
Come
on,
call
Hertz,
old
Hertz,
Он
прочтёт
ей
модный,
очень
популярный
He
will
read
her
a
fashionable,
very
popular
В
нашей
синагоге
отходняк.
Send-off
in
our
synagogue.
Гоп-стоп,
у
нас
пощады
не
проси,
Gop-stop,
don't
ask
for
mercy
from
us,
Гоп-стоп,
и
на
луну
не
голоси,
Gop-stop,
and
don't
howl
at
the
moon,
А
лучше
вспомни
ту
"малину",
Васькину
картину,
Instead,
remember
that
"raspberry",
Vaska's
painting,
Где
он
нас
с
тобой
прикинул,
точно
на
витрину.
Where
he
figured
us
out
with
you,
just
like
on
a
shop
window.
В
общем,
не
тяни
резину,
я
прощаю
всё.
In
general,
don't
stall,
I
forgive
everything.
Кончай
её,
Сэмен!
Finish
her
off,
Semyon!
А
лучше
вспомни
ту
"малину",
Васькину
картину,
Instead,
remember
that
"raspberry",
Vaska's
painting,
Где
он
нас
с
тобой
прикинул,
точно
на
витрину.
Where
he
figured
us
out
with
you,
just
like
on
a
shop
window.
В
общем,
не
тяни
резину,
я
прощаю
всё.
In
general,
don't
stall,
I
forgive
everything.
Кончай
её,
Сэмен!
Finish
her
off,
Semyon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.