Александр Розенбаум - Если было бы можно - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Если было бы можно




Если было бы можно
If Only It Were Possible
Ах, если было бы можно, я б всю жизнь свою промотал у цыган
Oh, if only it were possible, I'd spend my whole life dancing with the gypsies
Ах, если было бы можно, я б все деньги свои промотал у цыган
Oh, if only it were possible, I'd spend all my money dancing with the gypsies
Я б ночами гулял, золотое вино лил рекою в стакан
I would wander the nights, pouring golden wine like a river into a glass
Ах, если было бы можно, я б всю жизнь свою промотал у цыган
Oh, if only it were possible, I'd spend my whole life dancing with the gypsies
Я бы пел у костра и под бубена звон там с цыганкой плясал (Хоп-хоп)
I would sing by the fire and dance with the gypsies to the sound of tambourines (Hop-hop)
Я бы звёзды ловил, что упали с небес и в костёр их бросал
I would catch the stars that fell from the sky and throw them into the fire
И какой-нибудь цыган, уставший до слёз по любви тосковать
And some tired gypsy, weary with longing for love
Научил бы меня с перебором, как он, на гитаре играть
Would teach me to play the guitar with a pick, like he does
А заиграю да заверчу, да, на солового вскочу, воля вольная!
And I would play and twirl, yes, I would jump on the solo, wild and free!
Нет без степи тишины, искры пламени нужны, а мне - боль моя
There is no quiet without the steppe, sparks of flame are needed, and I need my pain
Пусть болит моя душа, а потихоньку, не спеша, сердце выточит
Let my soul ache, and slowly, without rushing, let my heart bleed
Пусть бередит, ворожит, а ты пляши, цыган, пляши, рвётся ниточка, жизни ниточка
Let it stir, let it bewitch, and you dance, gypsy, dance, the thread of life, the thread of life is breaking
И среди пляски той я бы голову вдруг на руки уронил
In the midst of that dance, I would suddenly drop my head into my hands
Задохнулся б от слёз, и что было со мной, я б навек позабыл
I would choke back tears, and I would forget forever what had become of me
Запестрели бы платья, зазвенели б мониста, я б обнял чей-то стан
The dresses would become colorful, the monistas would jingle, I would embrace someone's waist
Ах, если было бы можно, я б всю душу свою промотал у цыган
Oh, if only it were possible, I'd spend my whole soul dancing with the gypsies
Запестрели бы платья, зазвенели б мониста, я б обнял чей-то стан
The dresses would become colorful, the monistas would jingle, I would embrace someone's waist
Ах, если было бы можно, я б все деньги свою промотал у цыган
Oh, if only it were possible, I'd spend all my money dancing with the gypsies
Сердцу горячо - как жить?
My heart burns - how to live?
Смуглое плечо за собой позовёт в табор на ножи
A swarthy shoulder will take me to the gypsy camp with a knife
Где, кому ты гадаешь, степная дочь
To whom are you fortune-telling, daughter of the steppe?
Вечно пьяная солнцем, хмельная в дождь?
Eternally drunk with the sun, giddy in the rain?
Хороводит лугами сестрёнка твоя - заря, а костры горят, горят
Your sister, dawn, dances through the meadows, and the campfires burn, they burn
Ветер тополь раскачал, да расцвечены в ночах плечи смуглые
The wind rocked the poplar tree, and the dark shoulders were painted in the nights
Ярко вспыхнет береста, где ж ты, огненная? Стань мне подругою
The birch bark will burn brightly, where are you, my fiery one? Become my friend,
Ночь, прошу, не бей кнутом, не забыть вовек потом муки смертные
Night, I beg you, do not beat me with a whip, so that I may never forget the mortal torment
Не забыть кибиток скрип да как порвались от тоски струны верные, струны верные
Not to forget the creaking of the wagons or how the faithful strings broke from anguish, the faithful strings






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.