Александр Розенбаум - Зойка - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Зойка




Зойка
Zoya
Написала Зойка мне письмо
Zoya wrote me a letter
А в письме два слова - "не скучай"
And in the letter two words - "don't miss me"
Мы расстались с ней ещё весной
We parted with her in the spring
А теперь пора февраль встречать
And now it's time to meet February
И пускай не ходят поезда
And even if the trains don't run
В наш, забытый Богом, уголок
To our forgotten by God corner
Разве же тебя, моя беда
Doesn't she, my trouble
Не зовёт на северо-восток?
Call you to the north-east?
Зойка, когда я на тебя смотрел, Зойка, я задыхался и хрипел
Zoya, you that I gazed at, Zoya, I gasped and wheezed
Зойка, ты кровь и плоть моя была, любовь мою ты продала
Zoya, you were my blood and flesh, you sold my love
Как любил я Зойку одевать
How I loved to dress Zoya up
Ей, что ни надень, всегда к лицу
Whatever you put on, it always suited you
Для неё ходил я воровать
For her I went to steal
Кланялся барыге-подлецу
Bowed to the grocery - the scoundrel
Для неё я песни сочинял
For her I composed songs
И дорогу к дому позабыл
And forgot my way home
Для неё я жил и умирал
For her I lived and died
Каждый день под небом голубым
Every day under the blue sky
Зойка, тебя ничем не удивишь, Зойка, я мог купить тебе Париж
Zoya, you will not be surprised by anything, Zoya, I could buy you Paris
Зойка, шампань несли нам в номера, но это было всё вчера
Zoya, champagne was brought to us in the rooms, but that was all yesterday
Сердце не оттает, ну, и пусть
The heart will not melt, well, and let it be
Отогрею руки у костра
I'll warm my hands at the fire
На холодных струнах моя грусть
On the cold strings my sadness
Будет петь до самого утра
Will sing until the morning
Ну, а Зойка, жаркая, как ночь
Well, Zoya, hot as night
Та, в которой были мы вдвоём
The one in which we were alone
Пусть гуляет, коли ей невмочь
Let her walk, if she can't
Пусть торгует телом и теплом
Let her trade with her body and warmth
Зойка, я завязать хотел не раз, Зойка, но камень мой - всегда алмаз
Zoya, I wanted to tie more than once, Zoya, but my stone is always a diamond
Зойка, я не жалел, я не копил, как я хотел, так я и жил
Zoya, I didn't regret, I didn't save, as I wanted, so I lived
Зойка, ты кровь и плоть моя была, любовь мою ты продала
Zoya, you were my blood and flesh, you sold my love





Авторы: Alexander Rozenbaum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.