Есть
в
Одессе
Молдаванка,
а
в
Москве
Хитровка
In
Odessa
there
is
Moldavanka,
in
Moscow
Khitrovka
Деловые
спозаранку
барышни
в
обновках
Ladies
in
new
clothes
do
business
from
morning
Но
и
Питер
шит
не
лыком,
я-то
это
знаю
But
Peter
is
no
fool
either,
I
know
that
for
sure
И
мне
милее
всех
на
свете
Лиговка
родная
And
Ligovka,
my
dear,
is
the
dearest
to
me
Южных
нет
на
ней
прихватов
и
купцов
столичных
There
are
no
southern
fences
or
metropolitan
merchants
Тут
серьёзные
ребята
без
дурных
привычек
Here
are
serious
guys
with
no
bad
habits
Если
надо,
значит,
надо,
значит,
так
и
будет
If
we
must,
then
we
will,
so
be
it
Приходите,
будем
рады,
деловые
люди
Come,
we'll
be
glad
to
see
you,
business
people
Лиговка,
Лиговка,
Лиговка,
ты
мой
родительский
дом
Ligovka,
Ligovka,
Ligovka,
you
are
my
parental
home
Лиговка,
Лиговка,
Лиговка,
мы
ещё
с
тобою
попоём
Ligovka,
Ligovka,
Ligovka,
we'll
still
sing
with
you
Мы
ещё
с
тобою
попоём
We'll
still
sing
with
you
Было
время,
всем
меняли
имена
и
даты
There
was
a
time
when
they
changed
everyone's
names
and
dates
Даже
Невский
не
спасли,
хоть
не
виноват
он
Even
Nevsky
was
not
spared,
though
he
was
not
guilty
Было
пруд
пруди
малин,
а
что
же
с
ними
сталось
There
were
plenty
of
rogues,
but
what
happened
to
them
А
Лиговка
была
тогда
и
сейчас
осталась
Ligovka
was
there
then
and
has
remained
so
now
Катит
весело
трамвай
посреди
аллеи
The
tram
drives
merrily
down
the
alley
Здесь
гулял
и
здесь
пропал
Лёнька
Пантелеев
Here
Lenka
Panteleev
walked
and
here
he
disappeared
Жалко,
что
его
не
знал
папа
Гиляровский
It's
a
pity
that
Papa
Gilyarovsky
did
not
know
him
Он
главы
б
не
написал
про
воров
хитровских
He
would
not
have
written
chapters
about
the
Khitrov
bandits
Лиговка,
Лиговка,
Лиговка,
ты
мой
родительский
дом
Ligovka,
Ligovka,
Ligovka,
you
are
my
parental
home
Лиговка,
Лиговка,
Лиговка,
мы
ещё
с
тобою
попоём
Ligovka,
Ligovka,
Ligovka,
we'll
still
sing
with
you
Мы
ещё
с
тобою
попоём
We'll
still
sing
with
you
Помню,
в
мае
как-то
раз
шёл
не
очень
пьяный
I
remember,
one
day
in
May
I
was
not
very
drunk
Залепил
кому-то
в
глаз
на
углу
Ростанной
I
hit
someone
in
the
eye
on
the
corner
of
Rostannaya
И
упасть
я
не
успел,
а
уже
сирена
And
before
I
could
fall,
a
siren
already
Спрятали
меня
в
себе
лиговские
стены
The
walls
of
Ligovka
hid
me
within
them
Лиговка,
Лиговка,
Лиговка,
ты
мой
родительский
дом
Ligovka,
Ligovka,
Ligovka,
you
are
my
parental
home
Лиговка,
Лиговка,
Лиговка,
мы
ещё
с
тобою
попоём
Ligovka,
Ligovka,
Ligovka,
we'll
still
sing
with
you
Мы
ещё
с
тобою
попоём
We'll
still
sing
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.