Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Месье Жан
А
ну-ка,
сделайте
мне
фото,
месье
Жан
Oh,
take
my
picture,
Monsieur
Jean
Меня
заделайте,
чтоб
было
как
в
Париже
And
make
me
look
like
I'm
in
Paris
А
ну-ка,
сделайте
мне
фото,
месье
Жан
Oh,
take
my
picture,
Monsieur
Jean
Сейчас
я
Ваш,
мон
шер,
и
я
иду
поближе
I'm
yours
now,
my
dear,
and
I'll
come
closer
А
ну-ка,
сделайте
мне
фото,
месье
Жан
Oh,
take
my
picture,
Monsieur
Jean
Я
должен
видеть
эту
девочку
счастливой
I
need
to
see
this
girl
happy
С
ней
порезвиться
ночку
я
б
не
возражал
I
wouldn't
mind
frolicking
with
her
for
a
night
Давай
быстрее,
Жан,
но
чтоб
не
очень
криво
Come
on,
Jean,
but
don't
make
it
look
too
crooked
Кого
я
вижу!
Не,
мне
снится...
Константин!
Who
do
I
see!
No,
I'm
dreaming...
Konstantin!
Ну,
что
ты
встал,
как
поц,
и
дрыгаешь,
как
цуцик!
Why
are
you
standing
there
like
a
fool,
twitching
like
a
puppy!
Куда
Вы
дели,
Костя,
модный
габардин
Where
did
you
put
that
fashionable
gabardine,
Kostya,
Который
брали
мы
на
Малой
Арнаутской?
The
one
we
bought
on
Malaya
Arnautskaya?
Я
Вас
предупреждаю,
Костя,
тет-на-тет
I'm
warning
you,
Kostya,
one-on-one
Что,
если
дальше
будет
что-то
в
этом
духе
That
if
this
continues,
I'll
have
to
ruin
your
portrait
Я
буду
вынужден
так
спортить
Ваш
портрет
I'll
have
to
make
it
so
ugly
Что
даже
чернозём
- и
тот
не
станет
пухом
That
even
the
black
earth
won't
become
down
Я
буду
вынужден
так
спортить
Ваш
портрет
I'll
have
to
make
it
so
ugly
Что
даже
чернозём
- и
тот
не
станет
пухом
That
even
the
black
earth
won't
become
down
Не
смею
больше
Вас
задерживать,
месье
I
dare
not
delay
you
any
longer,
Monsieur
Ну,
покажите,
как
выскакивает
птичка
Well,
show
me
how
the
bird
jumps
out
Извольте
дюжину
пирожных
для
Люсьен
Send
a
dozen
cakes
for
Lucien
Как
жаль,
что
не
смогу
презентовать
их
лично
It's
a
pity
I
can't
present
them
personally
Под
солнцем
южным,
как
под
грудью
у
мадам
Under
the
southern
sun,
it's
like
under
the
breast
of
a
lady,
Немного
жарко,
но
до
одури
приятно
A
bit
hot,
but
pleasantly
intoxicating
И
все
фланируют
под
им
туда-сюда
And
everyone
walks
back
and
forth
А
я
фланирую
под
им
туда-обратно
And
I
walk
along
it
back
and
forth
И
все
фланируют
под
им
туда-сюда
And
everyone
walks
back
and
forth
А
я
фланирую
под
им
туда-обратно
And
I
walk
along
it
back
and
forth
Откройте
свой
фотографический
секрет
Tell
me
your
photographic
secret
И
я
скажу
Вам
строго
конфиденциально
And
I'll
tell
you
in
confidence
Уж,
скоро
час,
как
на
изысканный
мольберт
For
an
hour
now,
on
an
exquisite
easel
Всех
нас
рисует
"уголовка"
натурально
The
"criminal"
has
been
drawing
us
from
life
Я
исчезаю
в
духе
стильных
парижан
I
disappear
in
the
spirit
of
stylish
Parisians
Ведь
я
сегодня
"вист",
и
два
туза
в
кармане
After
all,
today
I'm
a
"whist",
and
I
have
two
aces
up
my
sleeve
Не
поминайте
лихом
Осю,
месье
Жан
Don't
remember
me
badly,
Monsieur
Jean
Я
мимо
них
сейчас
растаю,
как
в
тумане
I'll
just
melt
away
like
mist
Не
поминайте
лихом
Осю,
месье
Жан
Don't
remember
me
badly,
Monsieur
Jean
Я
мимо
них
сейчас
растаю,
как
в
тумане
I'll
just
melt
away
like
mist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Rozenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.