Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Минный фарватер
Минный фарватер
Mined Channel
Мне
ребята
с
разведки
сказали
The
reconnaissance
guys
told
me
Те,
кто
любят
Россию
и
флот
Those
who
love
Russia
and
the
fleet
Мой
фарватер
ещё
не
протрален
My
channel
hasn't
been
cleared
yet
И
есть
все
шансы
взять
мину
на
борт
And
there's
every
chance
of
getting
a
mine
on
board
При
заходе
на
главную
базу
When
entering
the
main
base
Есть
все
шансы
лечь
кормой
на
грунт
There's
every
chance
of
going
stern
first
into
the
bed
Чтоб
"штабные"
особым
приказом
In
order
that
"staff"
special
orders
Неугодных
отдали
под
суд
Condemn
the
disaffected
Была
бы
мина
та
воистину
чужая,
а
то
- своя
If
only
that
mine
was
truly
foreign,
but
there
- our
own
Мне
много
лет
уже
никто
не
угрожает,
кому
же
я
For
many
years
now
no
one
has
threatened
me,
who
have
I
come
Стал
поперёк,
да,
так
что
он
уже
не
в
силах
перетерпеть?
Across,
so
that
it's
already
beyond
his
strength
to
endure
it?
Кому
глаза
и
совесть
бабками
застило,
тому
не
петь
To
whom
money
has
clouded
their
eyes
and
conscience,
for
him
not
to
sing
Мой
фарватер
ещё
не
протрален
My
channel
hasn't
been
cleared
yet
Буду
рыскать
по
русским
морям
I'll
be
wandering
the
Russian
seas
Где
порою
мерещится
Сталин
Where
at
times
Stalin
appears
Соловецким
незрячим
камням
To
the
Solovetsky
sightless
stones
Не
спуская
советского
флага
Not
lowering
the
Soviet
flag
И
уважая
Андреевский
стяг
And
respecting
the
Andreevsky
flag
Ждать
не
буду,
как
юнга-салага
I
won't
wait,
like
a
young
cabin
boy
Царской
милости
- может,
простят
Tsar's
mercy
- maybe,
they
will
forgive
Была
бы
мина
та
воистину
чужая,
а
то
- своя
If
only
that
mine
was
truly
foreign,
but
there
- our
own
Мне
много
лет
уже
никто
не
угрожает,
кому
же
я
For
many
years
now
no
one
has
threatened
me,
who
have
I
come
Стал
поперёк,
да,
так
что
он
уже
не
в
силах
перетерпеть?
Across,
so
that
it's
already
beyond
his
strength
to
endure
it?
Кому
глаза
и
совесть
бабками
застило,
тому
не
петь
To
whom
money
has
clouded
their
eyes
and
conscience,
for
him
not
to
sing
Адмиральские
звёзды
упали
Admiral's
stars
fell
На
капразовский
чёрный
мундир
On
the
caprazov
black
uniform
Мой
фарватер
ещё
не
протрален
My
channel
hasn't
been
cleared
yet
Но,
слава
Господу,
я
командир
But,
thank
God,
I
am
the
commander
Только
ветер
мне
в
море
начальник
Only
the
wind
is
my
superior
at
sea
А
я
умею
его
с
потом
пить
And
I
know
how
to
drink
it
with
sweat
Самым
малым
пройду
я
ночами
In
the
smallest
I
will
pass
at
night
Тех,
кто
хочет
меня
потопить
Those
who
wish
to
sink
me
Была
бы
мина
та
воистину
чужая,
а
то
- своя
If
only
that
mine
was
truley
foreign,
but
there
- our
own
Мне
много
лет
уже
никто
не
угрожает,
кому
же
я
For
many
years
now
no
one
has
threatened
me,
who
have
I
come
Стал
поперёк,
да,
так
что
он
уже
не
в
силах
перетерпеть?
Across,
so
that
it's
already
beyond
his
strength
to
endure
it?
Кому
глаза
и
совесть
бабками
застило,
тому
не
петь
To
whom
money
has
clouded
their
eyes
and
conscience,
for
him
not
to
sing
Кому
глаза
и
совесть
бабками
застило,
тому
не
петь
To
whom
money
has
clouded
their
eyes
and
conscience,
for
him
not
to
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Rozenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.