Не хочу стареть (Live)
Ich will nicht altern (Live)
А
над
Марата,
как
тогда,
летают
сизые
голуби
Und
über
der
Marata,
wie
damals,
fliegen
blaugraue
Tauben
Снуют
у
белых
колонн
музея
Арктики
Wimmeln
bei
den
weißen
Säulen
des
Arktis-Museums
Я
вспоминаю
о
годах,
в
которых
было
не
холодно
Ich
erinnere
mich
an
die
Jahre,
in
denen
es
nicht
kalt
war
Когда
мечты
наши
были
завернуты
в
фантики
Als
unsere
Träume
in
Bonbonpapier
eingewickelt
waren
Гитарой
баловалась
юность
наша
- время
весёлое
Unsere
Jugend
spielte
mit
der
Gitarre
- eine
fröhliche
Zeit
И
узнают
меня
все
на
этой
улице
Und
jeder
erkennt
mich
auf
dieser
Straße
И
с
рынка
тянет
свежей
зеленью
и
маслом
подсолнуха
Und
vom
Markt
zieht
der
Duft
von
frischem
Grün
und
Sonnenblumenöl
herüber
Но
чтоб
увидеть
тебя,
надо
зажмуриться
Aber
um
dich
zu
sehen,
muss
man
die
Augen
zukneifen
Не
хочу
стареть,
не
хочу,
но
дело
запахло
внуками
Ich
will
nicht
altern,
will
ich
nicht,
aber
es
riecht
schon
nach
Enkelkindern
Приходи
ко
мне
на
чуть-чуть,
как
тогда
переулками
Komm
zu
mir
für
einen
Augenblick,
wie
damals
durch
die
Gassen
Не
хочу
стареть,
не
хочу,
но
дней
всё
короче
радуга
Ich
will
nicht
altern,
will
ich
nicht,
doch
der
Regenbogen
der
Tage
wird
kürzer
Приходи
ко
мне
на
чуть-чуть
и
оставайся
надолго
Komm
zu
mir
für
einen
Augenblick
und
bleib
für
lange
Zeit
А
по
Марата,
как
тогда,
летят
трамваи
пузатые
Und
auf
der
Marata,
wie
damals,
rasen
bauchige
Straßenbahnen
На
Колокольную
спешат,
в
другою
сторону
Zur
Kolokolnaja
eilen
sie,
in
die
andere
Richtung
От
дома,
где
живёшь
ты
над
рекой
с
водою
чуть
затхлою
Weg
vom
Haus,
wo
du
wohnst,
über
dem
Fluss
mit
dem
leicht
modrigen
Wasser
В
пяти
минутах
ходьбы,
но
в
другом
конце
города
Fünf
Minuten
zu
Fuß,
aber
am
anderen
Ende
der
Stadt
Роковой
судьбы,
роковой,
счастье
под
старость
выпало
Schicksalhaftes
Los,
schicksalhaft,
das
Glück
kam
erst
im
Alter
Для
кого,
скажи,
для
кого
песни
писал
я
хриплые
Für
wen,
sag,
für
wen
schrieb
ich
heisere
Lieder
Улетал
мой
шар,
улетал
в
небо,
как
сам
я,
мглистое
Mein
Ballon
flog
davon,
flog
in
den
Himmel,
trüb
wie
ich
selbst
Красота
моя,
красота,
дева
моя
пречистая
Meine
Schönheit,
meine
Schönheit,
meine
reinste
Jungfrau
А
по
Марата,
как
тогда,
идут
обычные
граждане
Und
auf
der
Marata,
wie
damals,
gehen
gewöhnliche
Bürger
Им
здесь
кому-то
тепло,
кому-то
холодно
Einigen
ist
es
hier
warm,
anderen
kalt
И
здесь
жила
ты
когда-то,
не
зная
самого
важного
Und
hier
lebtest
du
einst,
ohne
das
Wichtigste
zu
wissen
По
петербургскому
адресу
мессира
Воланда
An
der
Petersburger
Adresse
von
Messire
Woland
Под
окном
твоим
ледоход,
но
опустела
лестница
Unter
deinem
Fenster
treibt
das
Eis,
doch
die
Treppe
ist
leer
geworden
На
которой
кот
Бегемот
жёлтым
игрался
месяцем
Auf
der
der
Kater
Behemoth
mit
dem
gelben
Mond
spielte
И
в
ночи
исчез
тёмный
плащ,
слившийся
с
подворотнею
Und
in
der
Nacht
verschwand
der
dunkle
Mantel,
verschmolzen
mit
dem
Torbogen
Ты
поплачь
тайком,
ты
поплачь,
время
бесповоротное
Weine
heimlich,
weine
nur,
die
Zeit
ist
unumkehrbar
Но
я
по
прошлому
пролечу
в
чёрной
карете
с
песнями
Aber
ich
werde
durch
die
Vergangenheit
fliegen
in
einer
schwarzen
Kutsche
mit
Liedern
Приходи
ко
мне
на
чуть-чуть,
буду
на
старом
месте
я
Komm
zu
mir
für
einen
Augenblick,
ich
werde
am
alten
Platz
sein
Я
кота
с
собой
захвачу,
чтобы
он
лёг
к
твоим
ногам
Ich
bringe
den
Kater
mit,
damit
er
sich
zu
deinen
Füßen
legt
Приходи
ко
мне
на
чуть-чуть
и
оставайся
навсегда
Komm
zu
mir
für
einen
Augenblick
und
bleib
für
immer
Я
кота
с
собой
захвачу,
чтобы
он
лёг
к
твоим
ногам
Ich
bringe
den
Kater
mit,
damit
er
sich
zu
deinen
Füßen
legt
Приходи
ко
мне
на
чуть-чуть
и
оставайся
навсегда
Komm
zu
mir
für
einen
Augenblick
und
bleib
für
immer
И
оставайся
навсегда
Und
bleib
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Rozenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.