Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Необычно, незнакомо
Необычно, незнакомо
Unusual, Unfamiliar
Необычно,
незнакомо
жить
мне
стало
без
забот
It's
become
unusual,
unfamiliar
to
live
without
worries
Душу
выгнали
из
дома
натурально
под
забор
My
soul
was
kicked
out
of
the
house,
literally
under
the
fence
Телу
есть,
где
спать,
что
кушать
My
body
has
a
place
to
sleep,
something
to
eat
Только
мается
оно
But
it's
suffering
Да
потому
что
ищет
душу
Because
it's
searching
for
its
soul
Сбившись
с
сильных
своих
ног
Having
lost
its
strong
legs
Сбившись
с
сильных
своих
ног.
Having
lost
its
strong
legs.
Тело
ездит
на
работу
через
реки
и
мосты
My
body
travels
to
work
across
rivers
and
bridges
Дверь
открыта
- никого
там,
горемыки
след
простыл
The
door
is
open
- nobody's
there,
the
poor
soul's
trail
has
gone
cold
Причитает
тело
- дура,
но
чем
ей
жизнь
нехороша
My
body
laments
- you
fool,
what
was
wrong
with
your
life?
Брось
в
ночи
сосать
окурок
Stop
sucking
on
a
cigarette
in
the
night
Беспризорная
душа,
My
homeless
soul,
Бесприютная
душа.
My
shelterless
soul.
Ведь
нет
у
одиночества
имени
и
отчества
Ну
а
мне
в
плечо
твое
Loneliness
has
no
first
name
or
patronymic
Так
уткнуться
хочется.
But
I
want
to
bury
myself
in
your
shoulder.
А
душа,
она
бы
рада
возвратиться
да
никак
And
my
soul,
it
would
be
glad
to
return,
but
it
can't
Заколочен
дом
как
надо
и
закрыт
на
два
замка
The
house
is
boarded
up
tight
and
locked
with
two
locks
И
она
могла
бы
в
общем
And
it
could,
in
general,
В
щель
под
дверью
проскочить
Slip
through
the
crack
under
the
door
Только
гордые
не
ропщут
и
не
жгут
чужой
свечи
But
the
proud
don't
murmur
and
don't
burn
someone
else's
candle
И
не
жгут
чужой
свечи
And
don't
burn
someone
else's
candle
Ведь
нет
у
одиночества
имени
и
отчества
Loneliness
has
no
first
name
or
patronymic
Ну
а
мне
в
плечо
твое
так
уткнуться
хочется.
But
I
want
to
bury
myself
in
your
shoulder.
Не
до
жиру,
не
до
денег
полстраны
разворошив
Not
up
to
fat,
not
up
to
money,
having
turned
half
the
country
upside
down
Тело
день
за
днём
худеет,
пропадая
без
души
My
body
grows
thinner
day
by
day,
fading
without
a
soul
А
она
себе
летает
полуночная
сова
And
it
flies
around,
a
midnight
owl
Часто
тело
вспоминает
и
зелёный
твой
диван
Often
remembers
my
body
and
your
green
sofa
И
зелёный
твой
диван.
And
your
green
sofa.
Ведь
нет
у
одиночества
имени
и
отчества
Loneliness
has
no
first
name
or
patronymic
Ну
а
мне
в
плечо
твое
так
уткнуться
хочется.
But
I
want
to
bury
myself
in
your
shoulder.
Необычно,
незнакомо
жить
мне
стало
без
забот
It's
become
unusual,
unfamiliar
to
live
without
worries
Душу
выгнали
из
дома
натурально
под
забор
My
soul
was
kicked
out
of
the
house,
literally
under
the
fence
А
на
улице
так
серо,
до
лучше
был
бы
я
подшит
And
it's
so
grey
outside,
it
would
be
better
if
I
were
sewn
up
Выпить
дайте
офицеру
Give
me
a
drink,
officer
Ну
выпить
дайте
офицеру
Well,
give
me
a
drink,
officer
Ну
просто
выпить
без
души
Just
a
drink
without
a
soul
Просто
выпить
без
души
Just
a
drink
without
a
soul
Ведь
нет
у
одиночества
имени
и
отчества
Loneliness
has
no
first
name
or
patronymic
Ну
а
мне
в
плечо
твое
так
уткнуться
хочется.
But
I
want
to
bury
myself
in
your
shoulder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.